Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous confirme avoir pris » (Français → Néerlandais) :

1. Je vous confirme avoir pris connaissance avec intérêt de l'étude que vous mentionnez.

1. Ik bevestig u dat ik met belangstelling kennis heb genomen van de door u vermelde studie.


Le coordinateur du réseau confirme avoir pris connaissance des dispositions et des critères de la condition de remboursement F- § 19 et en accepter toutes les conditions : Etabli à (lieu) le (date) ../ . / .

De netwerkcoördinator bevestigt kennis genomen te hebben van de bepalingen en de criteria die werden opgenomen in de vergoedingsvoorwaarde F- § 19 en daarvan alle voorwaarden te aanvaarden : Gedaan te (plaats) op (datum) / / .


Je confirme avoir pris connaissance de ces deux études: - "Baromètre PME 2015" de Deloitte et - "Baromètres trimestriels - Indépendants et Chefs PME wallonnes et bruxelloises" de l'UCM, et d'autres, telles que: - le Baromètre - PME de l'UNIZO, - les enquêtes sur la conjoncture de la Banque Nationale de Belgique "BNB", - les enquêtes de conjoncture de la Banque Publique d'Investissement "BPI" - France, - l'enquête semestrielle sur l'accès des PME au financement dans la zone euro de la Banque Centrale Européenne "BCE", etc.

Ik bevestig dat ik kennis heb genomen van deze twee studies: - "Baromètre PME 2015" van Deloitte - en "Baromètres trimestriels - Indépendants et Chefs PME wallonnes et bruxelloises" van UCM en ook van andere studies zoals: - de Kmo-barometer van UNIZO, - de conjunctuurenquêtes van de Nationale Bank van België (NBB), - de conjunctuurenquêtes van de Banque Publique d'Investissement (BPI) Frankrijk, - de halfjaarlijkse enquête van de Europese Centrale Bank (ECB) naar de toegang tot financiering van de kmo's in de eurozone en zo meer.


Il confirme également avoir pris connaissance des droits et devoirs inhérents à la fonction et qu'il peut respecter ces devoirs s'il est appelé à exercer la fonction.

Hij bevestigt tevens kennis te hebben genomen van de rechten en plichten inherent aan de functie en dat hij deze plichten kan naleven zo hij geroepen is om de functie op zich te nemen.


En réponse à vos questions, je vous confirme avoir bien reçu la lettre du collège des présidents et y avoir répondu.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat ik de brief van het college van voorzitters goed heb ontvangen en deze heb beantwoord.


Néanmoins, si vous semblez avoir pris à bras le corps les éventuelles sources du problème, les commerçants ayant déjà investi dans la machine se retrouvent dans l'inconnue.

U wilt de mogelijke problemen krachtdadig aanpakken, maar handelaars die al investeerden in een witte kassa weten niet langer waar ze aan toe zijn.


confirme avoir pris connaissance de l'article 10 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services (1).

bevestig kennis te hebben genomen van artikel 10 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten (1).


Le Portugal confirme avoir pris les mesures nécessaires et fait référence aux dispositions de sa législation nationale sur l'enregistrement des déchets.

Portugal bevestigt dat de nodige maatregelen zijn genomen en verwijst naar bepalingen in de nationale wetgeving inzake het bijhouden van een register van afvalstoffen.


La Finlande a confirmé avoir pris des mesures pour satisfaire aux exigences de l'article 5, paragraphe 1.

Finland bevestigde dat het maatregelen had genomen om te voldoen aan artikel 5, lid 1.


Le Portugal a confirmé avoir pris une série de mesures en vue de mettre en oeuvre l'article 5, paragraphe 1.

Portugal bevestigde dat het een reeks maatregelen heeft genomen teneinde artikel 5, lid 1, ten uitvoer te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous confirme avoir pris ->

Date index: 2021-06-10
w