Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous devez confirmer explicitement " (Frans → Nederlands) :

2. Au plus tard le 6e jour qui précède la date de l'assemblée, à savoir le jeudi 2 avril 2015, vous devez confirmer explicitement à la Société que vous voulez participer à l'assemblée générale.

2. Uiterlijk de zesde dag vóór de datum van de vergadering, namelijk op donderdag 2 april 2015, moet u expliciet aan de Vennootschap bevestigen dat u voornemens bent aan de algemene vergadering deel te nemen.


Dans le même temps, vous devez confirmer votre inscription via les formulaires d'inscription spécifiques que vous trouvez en annexe de chaque règlement de sélection via le site web de Selor.

Gelijktijdig dient u uw inschrijving te bevestigen via de speciale inschrijvingsformulieren die u vindt als bijlage bij elk selectiereglement via de website van Selor.


Pour les détenteurs d'actions dématérialisées : vous devez confirmer votre participation à votre banque au plus tard le mardi 20 mai 2014 à minuit (heure belge), avec mention du nombre d'actions avec lequel vous souhaitez participer à l'assemblée.

Voor de houders van gedematerialiseerde aandelen : U dient uiterlijk op dinsdag 20 mei 2014, om 24 uur, Belgische tijd uw deelname te bevestigen aan uw bank, met vermelding van het aantal aandelen waarmee u aan de vergadering wenst deel te nemen.


Pour les détenteurs d'actions nominatives : Vous devez confirmer votre participation à la société au plus tard le mardi 20 mai 2014 à minuit (heure belge) avec mention du nombre d'actions avec lequel vous souhaitez participer à l'assemblée.

Voor de houders van aandelen op naam : U dient uiterlijk op dinsdag 20 mei 2014, om 24 uur, Belgische tijd uw deelname te bevestigen aan de vennootschap met vermelding van het aantal aandelen waarmee u aan de vergadering wenst deel te nemen.


2. Pouvez-vous en outre confirmer que votre intention n'a jamais été de comparer les juifs aux terroristes et que vous vous dissociez explicitement de cette comparaison?

2. Kan u eveneens bevestigen dat u de joden niet wou vergelijken met terroristen en expliciet afstand doen van die vergelijking?


Je ne suis pas en mesure de confirmer les chiffres d'Interpol, et pour les chiffres de la Belgique, vous devez vous adresser à mon collègue des Finances.

Ik kan de cijfers van Interpol niet bevestigen, en voor de Belgische cijfers moet u bij mijn collega van financiën zijn.


Ce Parlement fait toujours toute une histoire de la violation des droits de l’homme dans des pays extérieurs à l’Union européenne, mais il doit aussi reconnaître explicitement les violations manifestes des droits de l’homme dans l’Union européenne. C’est sur point que votre déclaration n’est pas allée assez loin, Monsieur le Commissaire: des améliorations s’avèrent indispensables et c’est dans ce domaine que vous devez les apporter; c’est à ce sujet que vous devez fournir davantage d’informations.

Dit Parlement maakt altijd veel ophef als de mensenrechten worden geschonden in landen buiten de Europese Unie. Maar wij moeten hier ook overduidelijke schendingen van de mensenrechten binnen de Europese Unie aan de kaak stellen. Wat dit betreft ging u in uw verklaring niet ver genoeg, mijnheer de commissaris. Er valt op dit terrein veel te verbeteren, en u dient hierover meer informatie te verstrekken.


Si vous travaillez comme fonctionnaire en rang A1 au Ministère de la Communauté flamande, vous êtes dispensés de la condition du diplôme (Vous devez le mentionner explicitement à l'inscription).

Indien u tewerkgesteld bent als ambtenaar in rang A1 bij het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, bent u vrijgesteld van deze diplomavoorwaarde (U dient dit bij inschrijving uitdrukkelijk te vermelden.)


2. Etes-vous en mesure de confirmer explicitement que l'incapacité de travail à la suite d'un accident (de travail) ou d'une maladie n'entre pas en ligne de compte comme motif de suspension du permis de conduire provisoire, ce qui entraîne que les intéressés se voient contraints de fréquenter l'école de conduite?

2. Kan u uitdrukkelijk bevestigen dat arbeidsongeschiktheid ingevolge (arbeids)ongeval of ziekte niet geldt als schorsingsgrond van het voorlopig rijbewijs, waardoor betrokkenen verplicht worden de rijschool te volgen?


Monsieur le ministre, au nom du ministre des Finances, pouvez-vous confirmer cette impression et expliciter le mécanisme qui, selon mes informations, prévoit de distinguer les produits destinés aux ménages et ceux destinés aux entreprises, tout en organisant un certain nombre de dérogations ?

Kan de minister, in naam van zijn collega van Financiën, deze informatie bevestigen? Kan hij de werkwijze verduidelijken die een onderscheid maakt tussen producten voor huishoudelijk gebruik en producten voor de bedrijven en die voorziet in een aantal uitzonderingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez confirmer explicitement ->

Date index: 2024-12-13
w