Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous expliquez très » (Français → Néerlandais) :

5. Comment expliquez-vous que les communes soient informées des décisions très tardivement après qu'elles ont été prises?

5. Hoe verklaart u dat de steden en gemeenten pas lange tijd nadat de beslissingen werden genomen, worden geïnformeerd?


Comment expliquez-vous que les chiffres sur la ponctualité des trains soient encore très mauvais pour la ligne Tournai-Bruxelles?

Hoe verklaart u dat de stiptheidscijfers nog steeds zo slecht zijn voor de lijn Doornik-Brussel?


1) Comment expliquez-vous que le port d'Anvers ait toujours un caractère très ouvert, malgré l'introduction du code ISPS, sachant que le contrôle de l'application du code ISPS relève de votre compétence ?

1) Hoe verklaart u dat de haven van Antwerpen nog steeds zeer open faciliteiten heeft, ondanks de invoering van de ISPS-code, terwijl de controle op de toepassing van de ISPS-code tot uw bevoegdheid behoort?


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’écologie et le social.

U geeft dat zelf ook toe. In de laatste documenten die u gepubliceerd hebt – of het nu om de interne markt voor de burgers gaat, of over de vaststelling van de sociale werkelijkheid in Europa – schrijft u heel duidelijk hoe het tot deze scepsis en deze afzijdigheid gekomen is en dat een interne markt alleen zin heeft, als die ook in zijn ecologische en sociale dimensie gezien wordt en als deze elementen zwaarder aangezet worden.


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’écologie et le social.

U geeft dat zelf ook toe. In de laatste documenten die u gepubliceerd hebt – of het nu om de interne markt voor de burgers gaat, of over de vaststelling van de sociale werkelijkheid in Europa – schrijft u heel duidelijk hoe het tot deze scepsis en deze afzijdigheid gekomen is en dat een interne markt alleen zin heeft, als die ook in zijn ecologische en sociale dimensie gezien wordt en als deze elementen zwaarder aangezet worden.


Je suis également heureux que vous soyez ouvert quand vous expliquez que vous ne pouvez actuellement pas formuler de proposition, tout simplement parce qu’il est très difficile de trouver un accord au sein de l’Union sur la meilleure voie à tracer.

Dat is één. En ik ben blij dat u ook eerlijk zegt waarom u niet op dit moment met voorstellen kunt komen, omdat het gewoon heel erg moeilijk is om binnen de Europese Unie overeenstemming te vinden over wat nu de beste weg vooruit is.


6. Comment expliquez-vous que les sites opérationnels de différents opérateurs soient très proches les uns des autres dans de nombreux cas mais qu'ils ne soient malgré tout pas partagés ?

6. Hoe verklaart u dat operationele sites van verschillende operatoren in veel gevallen zeer dicht bij elkaar staan en toch niet gedeeld worden?


Dans un article de presse très détaillé, vous expliquez la procédure de libération conditionnelle et qu'au bout de la dite procédure, composée d'avis, " le ministre n'est aucunement tenu de suivre les avis et recommandations qui lui sont faits " .

In een heel gedetailleerd persartikel zet u de procedure van voorwaardelijke invrijheidstelling uiteen en zegt u dat de minister, na afloop van de uit adviezen bestaande procedure, geenszins verplicht is die adviezen en aanbevelingen te volgen.


1. Comment expliquez-vous ces contradictions très frappantes et les visions apparemment différentes qui ont cours dans les services centraux ?

1. Hoe legt u deze zeer opvallende tegenstrijdigheden en de blijkbaar verschillende visies op de centrale diensten uit?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous expliquez très ->

Date index: 2021-01-15
w