Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous faire savoir comment-ils comptent aborder " (Frans → Nederlands) :

4. Les secteurs en question sont-ils tenus de vous faire savoir comment-ils comptent aborder ces problèmes ou ces points à améliorer?

4. Moeten deze sectoren aan u laten weten hoe zij deze problemen of verbeterpunten gaan aanpakken?


1. Pouvez-vous me faire savoir comment le personnel militaire se répartit aujourd'hui en fontion de l'âge?

1. Kan u meedelen hoe de leeftijdsverdeling van het militair personeel er vandaag uitziet.


1. Pourriez-vous me faire savoir comment est contrôlée l'application des dispositions relatives aux inconvénients au sein des servies de police et par qui?

1. Hoe en door wie wordt er toezicht uitgeoefend op de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de inconveniënten bij de politiediensten?


Enfin, je peux vous faire savoir que les partenaires sociaux n’ont pas encore abordé cette problématique au Conseil national du travail ou au Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail.

Tot slot kan ik u melden dat de sociale partners deze problematiek nog niet bij de Nationale Arbeidsraad of de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk hebben besproken.


Ils ont abordé plusieurs questions, y compris celle de savoir comment faire avancer le futur programme de développement en tenant compte des enseignements tirés du cadre des objectifs du Millénaire pour le développement.

Zij hebben verscheidene kwesties besproken, onder meer de vraag hoe er werk kan worden gemaakt van de toekomstige ontwikkelingsagenda met inachtneming van de lering die is getrokken uit de millenniumontwikkelingsdoelstellingen.


1. a) Quelle est en l'espèce la position de l'autorité fédérale et comment comptez-vous la faire connaître aux autorités turques? b) Envisagez-vous d'aborder cette question à l'échelon européen et si oui, de quelle manière?

1. a) Wat is het standpunt van de federale overheid en hoe gaat u die overmaken aan de Turkse autoriteiten? b) Overweegt u deze problematiek Europees verder aan te kaarten en zo ja, hoe?


Tout d’abord, parce que la commission du contrôle budgétaire participe en permanence à ce débat et elle attire l’attention sur les moyens d’améliorer la coopération entre les agences et la réalisation de leurs missions, et parce que nous attendons cette année un rapport spécial de la Cour des comptes sur les agences, qui nous permettra d’avoir une base plus objective pour ce qui est, à l’heure actuelle, une discussion quelque peu irréfléchie, en particulier concernant la question de savoir ...[+++]es agences sont gérées et comment nous pouvons faire des économies.

Ten eerste omdat de Commissie begrotingscontrole permanent deze discussie voert en ons eveneens wijst op mogelijke manieren om de samenwerking tussen de agentschappen en de uitvoering van hun taken te verbeteren, en ook omdat we dit jaar nog een bijzonder verslag over de agentschappen van de Europese Rekenkamer verwachten en we dan een meer objectieve basis hebben voor de op dit moment enigszins onbezonnen discussie, met name ten aanzien van de vraag hoe de agentschappen moeten ...[+++]


Toute la question est de savoir comment y parvenir. L’Europe peut prendre en charge une partie et je vous invite à concentrer votre programme de travail plutôt sur les travailleurs indépendants et les petites entreprises que sur les grandes industries uniquement ou sur les secteurs plus innovants. Si ces dernières sont certainement importantes, la plupart des entreprises - c’est un truisme de dire la plupart - sont de petite taille ou ne comptent ...[+++]

Europa kan een bijdrage leveren. Daarom doe ik een beroep op u om in uw werkprogramma iets meer aandacht te schenken aan het midden- en kleinbedrijf en u niet alleen te richten op de grote ondernemingen of innovatievere sectoren; die zijn ongetwijfeld belangrijk, maar - het is een cliché, maar daarom nog niet minder waar - de meeste bedrijven zijn kleine of eenmansondernemingen.


À la question de savoir si ce rapport avait un caractère définitif, vous aviez répondu qu'il devait d'abord faire l'objet d'une discussion au sein du gouvernement et être avalisé par les Chambres.

Op de vraag of dit een definitief verslag was, antwoordde u dat het eerst binnen de regering moest worden besproken en door de Kamers moest worden goedgekeurd.


Considérant que la Belgique est le premier pays à avoir adopté une législation interdisant les bombes à sous-munitions, comment comptez-vous promouvoir le savoir-faire belge en la matière ?

België is het eerste land dat een wet goedkeurde om clusterbommen te verbieden. Hoe zal de minister de Belgische knowhow ter zake promoten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faire savoir comment-ils comptent aborder ->

Date index: 2024-07-11
w