Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous fais parvenir aussi " (Frans → Nederlands) :

Je vous fais parvenir aussi la note explicative analysant les tendances remarquables.

Ik bezorg u tevens de verklarende nota over waarin dieper wordt ingegaan op de meest opvallende tendensen.


Au nom de M. le ministre-président, je vous fais parvenir ci-joint le point de vue motivé sur la question que le Gouvernement flamand a adopté au cours de sa réunion du 19 septembre 1996.

In de plaats van de heer minister-president stuur ik U als bijlage het gemotiveerd standpunt dat de Vlaamse regering in haar vergadering van 19 september 1996 heeft ingenomen over voornoemde aangelegenheid.


Au nom de M. le ministre-président, je vous fais parvenir ci-joint le point de vue motivé sur la question que le Gouvernement flamand a adopté au cours de sa réunion du 19 septembre 1996.

In de plaats van de heer minister-president stuur ik U als bijlage het gemotiveerd standpunt dat de Vlaamse regering in haar vergadering van 19 september 1996 heeft ingenomen over voornoemde aangelegenheid.


Je tiens particulièrement à être en règle avec la Commission de contrôle des dépenses électorales, et vous fais parvenir les documents requis».

Ik vind het erg belangrijk te voldoen aan de regels inzake verkiezingsuitgaven, en bezorg u hierbij de vereiste documenten» (vertaling)


En ce qui concerne les points 1, 2 et 3, je vous fais parvenir les éléments de réponse qui m’ont bien été fourni par la Cellule Personnes Disparues à la Police Fédérale.

Hierbij vindt u het antwoord met betrekking tot de punten 1, 2 en 3 dat mij door de Cel Vermiste Personen van de Federale Politie werd meegedeeld.


Vous avez aussi annoncé vouloir relancer la concertation à ce sujet avec les Communautés dans le cadre de la Conférence interministérielle Santé publique, afin de parvenir à un protocole d'accord sur l'échange des données de vaccination.

U ging een overleg hieromtrent opstarten met de Gemeenschappen in het kader van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid om te kunnen komen tot een protocolakkoord inzake de uitwisseling van de vaccinatiegegevens.


Je peux vous assurer que la Présidence belge continuera ses efforts afin de parvenir aussi à un accord avec le Parlement sur les modifications des deux règlements directement liés au Service européen pour l’action extérieure sur le personnel et sur le cadre financier et concernant plus spécifiquement les initiatives de la Présidence belge dans le domaine de la PESD.

Ik kan u verzekeren dat het Belgisch voorzitterschap ook zal blijven ijveren voor een akkoord met het Parlement over de wijziging van de twee verordeningen die rechtstreeks verband houden met de Europese Dienst voor extern optreden en die betrekking hebben op het personeel en het financieel kader. Daarbij gaat het meer specifiek om de initiatieven van het Belgisch voorzitterschap op het gebied van het EVDB.


Je tiens à vous dire aussi, pour avoir accueilli M. Guardans lors de son arrivée à Roissy, que nous devons également, au niveau européen, tirer tous les enseignements de notre coopération entre les différents consulats, que je fais miennes les paroles que vous avez dites, Monsieur le Président, et que nous devons améliorer la coordination très certainement en ce domaine au niveau européen, avant même qu’un service diplomatique unique soit mis en œuvre.

Ik heb de heer Guardans verwelkomd bij zijn aankomst op de luchthaven Parijs – Charles de Gaulle en wil naar aanleiding daarvan graag zeggen dat wij, op Europees niveau, allen lering moeten trekken uit de samenwerking tussen de verschillende consulaten. Net als u, mijnheer de Voorzitter, ben ik van mening dat wij de coördinatie op dit gebied op Europees niveau zeer zeker moeten verbeteren, nog voor er een gemeenschappelijke diplomatieke dienst wordt opgericht.


Je ne fais pas de l'ironie, Monsieur le Commissaire: très sérieusement, je vous souhaite bonne chance dans toute l'habilité que vous déploierez pour convaincre vos collègues du Conseil que les obligations qu'ils ont contractées dans le cadre du protocole des Nations unies doivent naturellement s'appliquer aussi bien dans l'UE.

Ik bedoel dit niet ironisch, commissaris: ik wens u in alle ernst veel succes en behendigheid, om uw collega’s in de Raad ervan te overtuigen dat de verplichtingen waartoe ze zich hebben verbonden op grond van het VN-Protocol van nature ook van toepassing moeten zijn in de EU.


Je fais par conséquent appel à vous pour que vous me fassiez parvenir dans les mois qui suivent des exemples spécifiques, tant positifs que négatifs, à partir desquels je pourrai agir.

Daarom richt ik me tot u met het verzoek mij de komende maanden concrete voorbeelden te doen toekomen – positieve voorbeelden, maar ook negatieve waarbij ingegrepen moet worden.




Anderen hebben gezocht naar : vous fais parvenir aussi     vous fais     vous fais parvenir     communautés dans     afin de parvenir     vous avez aussi     présidence belge dans     parvenir aussi     je fais     pour avoir     vous dire aussi     fais     naturellement s'appliquer aussi     fassiez parvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous fais parvenir aussi ->

Date index: 2024-01-21
w