Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous dire aussi " (Frans → Nederlands) :

1. Pourriez-vous dire quelles leçons cette inspection permet de tirer pour la centrale suisse mais aussi bien entendu pour ce qui concerne nos centrales fissurées?

1. Welke lessen kunnen er uit die inspectie getrokken worden voor de Zwitserse centrale, maar uiteraard ook voor onze scheurtjescentrales?


Je peux aussi vous dire que les différentes provinces sont déjà bien avancées dans la préparation de leur plan particulier d'urgence et d'intervention (PPUI).

Ik kan u ook zeggen dat verschillende provincies al ver gevorderd zijn bij het opstellen van hun Bijzonder Nood- en Interventieplan (BNIP).


Je peux aussi vous dire qu'Europol est en train de mettre en oeuvre un "Joint Liaison Team", lequel rassemblera des officiers de liaison de terrorisme spécialisé.

Ik ken u tevens melden dat Europol van plan is om een "Joint Liaison Team" op te richten, wat gespecialiseerde terrorismeverbindingsofficieren zal samenbrengen.


À cet égard, je suis en mesure de vous dire que, fin août de cette année (2015), j'ai écrit une lettre à tous les ministres de l'autorité fédérale, mais aussi à ceux des Communautés et Régions, dont des services sont concernés par l'application d'une mesure pour les personnes handicapées. Dans cette lettre j'ai signalé que mon administration, la Direction générale Personnes handicapées, a l'intention de supprimer toutes les attestations papier.

Ik kan hier ook nog vermelden dat ik eind augustus van dit jaar (2015) naar alle ministers van de federale overheid, maar ook van de Gemeenschappen en de Gewesten, die achterliggende diensten hebben die een maatregel voor personen met een handicap toepassen, een brief heb geschreven, waarbij ik erop heb gewezen dat mijn administratie, Directie-generaal Personen met een handicap, de intentie heeft om alle papieren attesten af te schaffen.


En ce qui concerne le nombre de traitements de l'arthrite rhumatoïde par an et les coûts annuels pour l'INAMI, je peux vous dire que ce sont des données très difficiles à obtenir, étant donné que la médication qui est utilisée pour l'arthrite rhumatoïde (aussi bien les DMARDs, les glucocorticoïdes que les traitements biologiques), est également utilisée pour d'autres affections rhumatismales (par exemple l'arthrite psoriasique, la spondylite ankylosante) et/ou d'autres maladies (par exemple le psoriasis ou la maladie de Crohn).

Voor wat betreft het aantal reumatoïde artritis behandelingen per jaar en de RIZIV-uitgaven hiervoor per jaar, kan ik u meegeven dat dit moeilijk te achterhalen is, gezien de medicatie aangewend bij reumatoïde artritis (zowel DMARDs, glucocorticoïden als biologische behandelingen), ook wordt gebruikt bij andere reumatische aandoeningen (bijvoorbeeld psoriatische artritis, ankyloserende spondylitis) en/of bij andere ziekten (bijvoorbeeld bij psoriasis of bij de ziekte van Crohn).


Les citoyens ont eux aussi leur mot à dire à ce sujet. Les Européens disposent encore de dix jours pour répondre à des questions telles que: «Comment souhaiteriez-vous voir l'Union européenne évoluer dans un proche avenir?

De Europeanen hebben nog tien dagen de tijd om elkaar te laten weten wat zij vinden over zaken als "Wat moet er op korte termijn veranderen in de Europese Unie?


Je veux dire ici les raisons de ce choix, vous dire aussi nos inquiétudes, parce que je crois qu’elles méritent d’être entendues.

Ik wil u uitleggen wat de redenen achter deze keuze zijn en u deelgenoot maken van onze zorgen, omdat ik denk dat het belangrijk is dat deze gehoord worden.


Là, je dois aussi être très franc avec vous, et je peux vous dire que si ce n’était pas le rôle de leadership du président Sarkozy - je crois pouvoir le dire - aussi la contribution de la Commission, nous n’aurions pas eu le consensus dans ce Conseil européen pour maintenir les objectifs que nous avons adoptés il y a un an.

Ik zal er geen doekjes om winden en u heel eerlijk vertellen dat we zonder het leiderschap van president Sarkozy en – ik geloof dat ik dit wel kan zeggen – de bijdrage van de Commissie geen consensus in de Europese Raad zouden hebben behaald over de noodzaak om de doelstellingen die we een jaar geleden hebben goedgekeurd aan te houden.


- (EN) Je voudrais me rallier à mes collègues britanniques pour vous remercier pour les efforts que vous avez déployés ces six derniers mois et dire aussi que, au sujet de la Constitution, nous avons été ravis des deux refus hollandais et français et que - surprise pour vous - nous ne réclamerons pas de référendum au Royaume-Uni, si jamais il est proposé de faire avancer l’une ou l’autre partie de la Constitution à l’avenir.

- (EN) Ik wil me aansluiten bij de andere collega’s uit het Verenigd Koninkrijk en u bedanken voor uw inspanningen in de afgelopen zes maanden. Tevens wil ik, met betrekking tot de Grondwet, zeggen dat het ons zeer heeft verheugd dat Nederland en Frankrijk allebei ‘nee’ gestemd hebben en dat we - tot uw verrassing - niet om een referendum in het Verenigd Koninkrijk zullen vragen als enig onderdeel van de Grondwet in de toekomst opnieuw aan de orde zal worden gesteld.


Madame la Commissaire, quand vous dites que les aides nationales sont importantes, je vous réponds alors que cela veut dire aussi que vous ne voulez pas organiser le marché commun européen dans ce cas précis.

Geachte mevrouw de commissaris, als u zegt dat alleen de nationale hulp van belang is, dan wil ik u zeggen dat dit ook betekent dat u de gemeenschappelijke Europese markt in dit geval niet wil organiseren.




Anderen hebben gezocht naar : pourriez-vous dire     suisse mais aussi     aussi vous dire     peux aussi     vous dire     aussi     peux vous dire     l'arthrite rhumatoïde aussi     mot à dire     ont eux aussi     vous dire aussi     dois aussi     mois et dire     dire aussi     cela veut dire     veut dire aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dire aussi ->

Date index: 2023-03-31
w