Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ferais remarquer » (Français → Néerlandais) :

C'est louable et légitime mais je vous ferai remarquer qu'en matière de roulage, par exemple, les sanctions sont très différentes selon que vous comparaissez à Tirlemont, à Roulers, à Spa ou à Bruxelles, nonobstant les circulaires du ministère de la Justice.

Dat is lovenswaardig en legitiem. Niettemin zullen, wat bijvoorbeeld het verkeer betreft, de sancties sterk verschillen naarmate ze in Tienen, Roeselare, Spa of Brussel worden uitgesproken, ondanks de circulaires van de minister van Justitie.


C'est louable et légitime mais je vous ferai remarquer qu'en matière de roulage, par exemple, les sanctions sont très différentes selon que vous comparaissez à Tirlemont, à Roulers, à Spa ou à Bruxelles, nonobstant les circulaires du ministère de la Justice.

Dat is lovenswaardig en legitiem. Niettemin zullen, wat bijvoorbeeld het verkeer betreft, de sancties sterk verschillen naarmate ze in Tienen, Roeselare, Spa of Brussel worden uitgesproken, ondanks de circulaires van de minister van Justitie.


J’ai pris note des nombreuses remarques que vous avez formulées aujourd’hui et en ferai part à nos partenaires israéliens.

Ik heb nota genomen van de vele opmerkingen die u vandaag hebt gemaakt en ik zal onze Israëlische partners hiervan op de hoogte brengen.


− (EN) Tout d’abord, je devrais dire que si vous voulez discuter en profondeur de l’identification électronique des moutons, comme vous le savez probablement, vous devriez alors inviter une autre commissaire – la commissaire en charge de la protection des consommateurs –, mais c’est avec plaisir que je ferais part de mes remarques à ce sujet.

− (EN) Ten eerste wijs ik erop dat, als u een diepgaande discussie wilt over elektronische oormerken bij schapen, u, zoals u waarschijnlijk weet, een andere commissaris moet uitnodigen – de commissaris die verantwoordelijk is voor consumentenbescherming – maar ik zal met alle genoegen iets over deze kwestie zeggen.


Je vous ferai remarquer au passage qu’en tant que député d’un nouvel État membre, je déplore profondément que le montant du fonds pour le développement rural des anciens États membres ait été réduit de 15 à 20 %, mais que le fonds pour le développement rural des nouveaux États membres n’ait augmenté que de façon marginale, dans une mesure extrêmement modeste, même si tout le monde a affirmé que cela serait compensé par une augmentation pour la longue période, prolongée, de mise en place progressive convenue à Copenhague.

Als afgevaardigde van een nieuwe lidstaat betreur ik het echter ten zeerste dat het fonds voor plattelandsontwikkeling van de oude lidstaten met 15-20 procent is ingekrompen en dat het fonds voor plattelandsontwikkeling van de nieuwe lidstaten slechts een heel klein beetje gegroeid is, al was gezegd dat de nieuwe lidstaten op een forse verhoging zouden kunnen rekenen als compensatie voor de lange invoeringsperiode die was vastgesteld in Kopenhagen.


Je vous ferais remarquer toutefois que le résultat pratique de cette situation est qu'aujourd'hui, à quelques exceptions près, la situation est malgré tout sous contrôle du point de vue de la sécurité.

Ik wijs u er dan ook op dat dit ingrijpen geleid heeft tot dit praktische resultaat: enige uitzonderingen daargelaten, is de situatie nu ondanks alles toch onder controle vanuit een veiligheidsstandpunt gezien.


Celui-ci critique bien entendu le manque de propositions spécifiques de la communication de la Commission, mais je vous ferais remarquer que l'adoption de cette communication a eu lieu après la démission du collège en mars 1999, lorsque la Commission, et je dirai cela avec douceur, n'était pas la mieux placée pour formuler de nouvelles propositions.

Uiteraard bevat het verslag kritiek op het ontbreken van specifieke voorstellen in de mededeling van de Commissie, maar ik wil er graag op wijzen dat de aanneming van deze mededeling volgde op het aftreden van het college in maart 1999, toen de Commissie, en dat is nog zacht uitgedrukt, niet in een optimale positie verkeerde om nieuwe voorstellen uit te werken.


Je vous ferai remarquer qu'en 1998, la levée du secret professionnel - que vous aviez votée - figurait déjà dans le texte.

Dit laatste stond in 1998 al in de tekst die u toen goedkeurde.


- Plus sérieusement, madame Nyssens, je vous ferai remarquer que nous n'avons pas la même culture que les Anglais, les Hollandais ou les Allemands.

- Wij hebben toch niet dezelfde cultuur als de Britten, de Hollanders of de Duitsers?


Je vous ferai remarquer qu'après de longues années de débats, les décisions doivent évidemment être prises en tenant compte des différents points de vue.

Ik wijs erop dat na jarenlange debatten bij de besluitvorming uiteraard rekening dient te worden gehouden met de verschillende standpunten.




D'autres ont cherché : vous ferai     vous ferai remarquer     ferai     des nombreuses remarques     je ferais     mes remarques     vous ferais remarquer     je vous ferais remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ferais remarquer ->

Date index: 2023-09-25
w