Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous fournissiez diverses raisons " (Frans → Nederlands) :

2. Endéans un mois, en communiquant à l'huissier de justice les raisons pour lesquelles vous contestez la dette, au moyen du formulaire de réponse (voyez au verso) Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 juin 2016 fixant l'entrée en vigueur des articles 9 et 32 à 40 de la loi du 19 octobre 2015 modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice, et portant exécution des articles 1394/25 et 1394/27 du Code judiciaire.

2. Door binnen één maand door middel van dit antwoordformulier aan de gerechtsdeurwaarder de redenen op te geven waarom u de vordering betwist (zie achterzijde). Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 16 juni 2016 tot vaststelling van de inwerkingtreding van de artikelen 9 en 32 tot 40 van de wet van 19 oktober 2015 houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie, en tot uitvoering van de artikelen 1394/25 en 1394/27 van het Gerechtelijk Wetboek.


Les raisons qui ont motivé cette décision sont diverses, mais liées aux critères que vous retrouvez dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. c) Lorsque l'OE réexamine le droit de séjour à la lumière de la notion de charge déraisonnable , il prend en considération le revenu d'intégration sociale et l'équivalent au revenu d'intégration sociale.

De redenen die deze beslissing hebben gemotiveerd waren uiteenlopend, maar waren verbonden met de criteria die u terugvindt in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. c) Wanneer de DVZ het recht op verblijf opnieuw onderzoekt in het licht van het begrip van de onredelijke belasting houdt hij rekening met het leefloon en het equivalent van het leefloon.


1. Pourriez-vous indiquer précisément quand la SNCB intervient pour payer ou rembourser le trajet en taxi de navetteurs qui, pour diverses raisons, se retrouvent bloqués à quai sans autre moyen de transport?

1. In welke gevallen betaalt de NMBS de taxirit terug aan pendelaars die gestrand zijn in een station en niet over ander vervoer beschikken?


− Monsieur le Président, je ne vous cache pas que les dispositions prévues par les mesures d’accompagnement du secteur de la banane constituent un pari sur l’avenir, et ce pour diverses raisons.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik maak er geen geheim van dat de bepalingen waarin de begeleidende maatregelen voor de bananensector voorzien, om meerdere redenen een gok op de toekomst zijn.


J'ai été directeur des élections du Fine Gael, qui est affilié au Parti populaire européen, pour quatre référendums européens - l'Acte unique européen, le traité de Maastricht, le traité d'Amsterdam et le traité de Lisbonne -, et je tiens à vous dire que le traité de Lisbonne était perdu pour diverses raisons.

Ik was voor Fine Gael, een onderdeel van de Europese Volkspartij, belast met de verkiezingen voor vier Europese referenda: de Europese Akte, het Verdrag van Maastricht, het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Lissabon, en ik wil u zeggen dat het Verdrag van Lissabon strandde vanwege uiteenlopende redenen.


« En réponse à ma question écrite nº 3-1746 (Questions et Réponses nº 3-33, p. 2377) relative à des problèmes analogues relatifs aux pensions, vous fournissiez diverses raisons pour lesquelles l'Office national des pensions ne peut, à votre avis, accéder aux demandes de remboursement (partiel) des cotisations volontaires inutilement versées — essentiellement liées à la régularisation de périodes d'études — qui n'offrent, en fin de compte, pas le moindre avantage sur le plan de la pension.

« In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1746 (Vragen en Antwoorden nr. 3-33, blz. 2377) in verband met gelijkluidende pensioenproblemen, gaf u diverse redenen op waarom er door de Rijksdienst voor pensioenen, naar uw inzicht, niet kan worden ingegaan op de (gedeeltelijke) terugbetaling van ten onrechte betaalde vrijwillige bijdragen — in hoofdzaak gekoppeld aan de regularisatie van studieperiodes — die uiteindelijk geen enkel pensioenvoordeel opleveren.


En réponse à ma question écrite nº 3-1746 (Questions et Réponses nº 3-33, p. 2377) relative à des problèmes analogues relatifs aux pensions, vous fournissiez diverses raisons pour lesquelles l'Office national des pensions ne peut, à votre avis, accéder aux demandes de remboursement (partiel) des cotisations volontaires inutilement versées — essentiellement liées à la régularisation de périodes d'études — qui n'offrent, en fin de compte, pas le moindre avantage sur le plan de la pension.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1746 (Vragen en Antwoorden nr. 3-33, blz. 2377) in verband met gelijkluidende pensioenproblemen, gaf u diverse redenen op waarom er door de Rijksdienst voor pensioenen, naar uw inzicht, niet kan worden ingegaan op de (gedeeltelijke) terugbetaling van ten onrechte betaalde vrijwillige bijdragen — in hoofdzaak gekoppeld aan de regularisatie van studieperiodes — die uiteindelijk geen enkel pensioenvoordeel opleveren.


Cela vous permet d’expliquer tout autant à vos électeurs les raisons qui vous ont poussée et qui ont poussé d’autres collègues à voter de telle ou telle manière sur les diverses questions abordées.

Met een schriftelijke verklaring kunt u ten aanzien van de verschillende kwesties nog steeds uw stemgedrag en dat van anderen toelichten aan uw kiezers.


- (DE) Monsieur le Président, c’est également au nom de la délégation autrichienne du parti populaire européen que je vous expliquerai les diverses raisons qui m’ont poussé à voter contre ce rapport.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, er zijn meerdere redenen waarom ik tegen dit verslag heb gestemd, en ik zeg dat ook namens de delegatie van de Oostenrijkse Volkspartij ÖVP.


De nombreux membres de mon groupe vous accorderont leur confiance aujourd’hui pour diverses raisons.

Enkele collega’s uit mijn fractie zullen vandaag om uiteenlopende redenen hun vertrouwen in u uitspreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous fournissiez diverses raisons ->

Date index: 2024-03-23
w