Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous indiquiez notamment » (Français → Néerlandais) :

Dans votre réponse vous indiquiez notamment vouloir indiquer la présence ou l'absence de handicap lors de l'enregistrement des informations dans la base de données nationale générale ainsi que dans le cadre du programme ISIS pour améliorer la gestion de l'information.

In uw antwoord stelt u dat u de aan- of afwezigheid van een handicap wilde aangeven bij de invoer van gegevens in de Algemene Nationale Gegevensbank in het kader van het ISIS-programma om het beheer van informatie te verbeteren.


Dans votre réponse vous indiquiez vouloir intégrer la dimension handicap dans la réforme de la coopération au développement notamment par ses deux axes centraux: celui de la "bonne approche" et celui de la croissance économique inclusive.

In uw antwoord zegt u dat u de dimensie handicap wilt integreren in de hervorming van de ontwikkelingssamenwerking en meer bepaald aan de hand van twee pijlers: die van de "juiste benadering" en die van de inclusieve economische groei.


Comme vous l'indiquiez dans vos réponses, plusieurs organisations (telles que notamment l'Association de défense des victimes de mariages de complaisance et de bébés-papiers), ainsi que les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale vous ont écrit à ce sujet en vous demandant d'élaborer le plus rapidement possible une loi visant à lutter contre la reconnaissance frauduleuse de nourrissons ou d'enfants.

Zoals u in uw antwoorden hierop aangaf, werd u hierover aangeschreven door verschillende organisaties (zoals onder meer Association de défense des victimes de mariages de complaisance et de bébés-papiers), alsook door de 19 Brusselse gemeenten, met de vraag zo vlug mogelijk een wet te ontwerpen ter bestrijding van frauduleuze erkenning van baby's of kinderen.


En mars 2015, en réponse à une question parlementaire, vous indiquiez que plusieurs mesures avaient été réalisées dans le cadre de ce plan, notamment l'adoption d'un arrêté royal définissant les conditions de l'accès accéléré et anticipé aux médicaments pour les patients atteints d'une maladie rare et le statut de maladie rare.

In maart 2015 gaf u in antwoord op een parlementaire vraag aan dat er in het kader van dat plan verscheidene maatregelen werden gerealiseerd, waaronder de goedkeuring van een koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor een versnelde en vervroegde toegang tot geneesmiddelen voor personen met een zeldzame ziekte en van het statuut van zeldzame ziekte.


Dans votre note de politique générale, vous indiquiez ceci: "Début 2015, une réunion du CoorMulti (Coordination multilatérale) sera organisée afin de, notamment, passer en revue et attribuer les recommandations.

In uw beleidsnota lezen we het volgende: "Begin 2015 wordt een vergadering van de CoorMulti georganiseerd waar onder meer de aanbevelingen zullen worden overlopen en toegewezen.


Précédemment, vous répondiez à ma question concernant l'organisation de paris en ligne par la Loterie Nationale, notamment à propos des évènements sportifs de grande ampleur. Dans votre réponse, vous indiquiez que la Loterie Nationale utilisait un logiciel spécial ainsi qu'un système d'échange de données électroniques afin de détecter le plus rapidement possible tout fait suspect dans le déroulement de l'activité sportive (question n° 526 du 22 juillet 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 130, p. 559).

Op een eerdere vraag over door de Nationale Loterij georganiseerde onlineweddenschappen met betrekking tot grote sportevenementen antwoordde u dat de Nationale Loterij gebruikmaakt van speciale software en elektronische gegevensuitwisseling om verdachte omstandigheden met betrekking tot het sportieve verloop van een wedstrijd zo snel mogelijk te detecteren (vraag nr. 526 van 22 juli 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 130, p. 559).


Comme vous l'indiquiez, il convient désormais de tenir compte en la matière de la décision-cadre sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal, adoptée le 28 novembre dernier par le Conseil de l'Union européenne. En effet, cette décision-cadre impose notamment aux États membres d'incriminer l'apologie, le négationnisme ou la banalisation grossière des crimes de génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre, lorsque ces crimes visent un groupe de personnes défini par ...[+++]

De minister verklaarde dat in dat verband voortaan rekening moet worden gehouden met het kaderbesluit betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht, goedgekeurd op 28 november laatstleden door de Raad van de EU. Dat kaderbesluit legt met name de lidstaten op het vergoelijken, ontkennen of verregaand bagatelliseren van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden strafbaar te stellen wanneer die misdaden gericht zijn tegen een groep personen die wordt gedefinieerd op grond van racistische of xenofobe criteria of wanneer hun vergoelijking, hun ontk ...[+++]


- Dans votre note de politique générale du 12 novembre 2003, vous indiquiez qu'un protocole d'engagement allait être conclu avec les chefs de corps bruxellois, protocole aux termes duquel l'attribution de moyens supplémentaires trouverait une contrepartie dans un effort accru de résorption de l'arriéré, notamment par la mise en oeuvre de méthodes plus performantes de gestion du personnel et de la charge de travail.

- In haar algemene beleidsnota van 12 november 2003 kondigde de minister aan dat met de Brusselse korpschefs een verbintenisprotocol zou worden afgesloten waarbij de toekenning van bijkomende middelen wordt gekoppeld aan de versnelde wegwerking van de gerechtelijke achterstand, met name door een efficiënter personeelsmanagement en een beter beheer van de werklast.


Vous indiquiez, par ailleurs, le 21 janvier 2014, que le SPF Finances tente d'éviter autant que possible les problèmes de mobilité des fonctionnaires en instaurant notamment le télétravail et les bureaux satellites.

Op 21 januari 2014 stelde u bovendien dat de FOD Financiën de mobiliteitsproblemen van zijn ambtenaren zoveel mogelijk tracht te beperken, onder meer door de invoering van telewerk en satellietkantoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous indiquiez notamment ->

Date index: 2022-09-30
w