Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous interroger quant » (Français → Néerlandais) :

Comme je vous le disais déjà à l'époque, je m'interroge quant au financement et au futur fonctionnement de cette réforme, a fortiori pour les zones rurales.

Zoals ik toen al aangaf, vraag ik me af hoe die hervorming zal worden gefinancierd en hoe de diensten zullen worden gereorganiseerd, met name in de landelijke gebieden.


Par la présente, je me permets de vous interroger quant à une problématique relative au calcul des pensions des fonctionnaires communaux.

Ik wil u enkele vragen stellen over een probleem dat rijst bij de berekening van de pensioenen van de gemeenteambtenaren.


Le mercredi 21 octobre 2015, durant l'échange de vues à propos du tax shift, je vous ai interrogé quant à la configuration de la société immobilière, autrement dit la structure d'investissement spécialisée (SIS), et à sa délimitation dans le cadre du tax shift.

Tijdens de gedachtewisseling over de tax shift op woensdag 21 oktober 2015 heb ik u gevraagd naar het aspect van de vastgoedvennootschap, ofwel de speciale investeringsstructuur (SIS), en hoe dit zou worden afgebakend in de tax shift.


Lors des discussions relatives à votre note de politique générale (NPG), je vous ai interrogé sur vos intentions quant à l'adoption de mesures favorisant l'emploi des femmes, sans toutefois recevoir de votre part une réponse concrète, claire et circonstanciée.

Tijdens de besprekingen van uw beleidsnota heb ik u ondervraagd over uw voornemens betreffende de goedkeuring van maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling van vrouwen, maar ik heb van u echter geen concreet, duidelijk of omstandig antwoord gekregen.


Interrogé l'été dernier quant aux résultats du dernier contrôle et prélèvement d'échantillon, vous m'aviez répondu que les résultats seraient disponibles en novembre 2015.

Deze zomer vroeg ik u naar het resultaat van de laatste staalname. U vertelde mij dat de analyseresultaten in november 2015 beschikbaar zouden zijn.


Comme vous le savez, et je vous ai tenus informés, j’ai interrogé le collège des commissaires quant au CCR et je lui ai fait parvenir une note à ce sujet cette année.

Zoals u weet en van mij hebt vernomen, heb ik het college van commissarissen ondervraagd over het CFR en hen dit jaar een brief gestuurd over het onderwerp.


Comme vous le savez, et je vous ai tenus informés, j’ai interrogé le collège des commissaires quant au CCR et je lui ai fait parvenir une note à ce sujet cette année.

Zoals u weet en van mij hebt vernomen, heb ik het college van commissarissen ondervraagd over het CFR en hen dit jaar een brief gestuurd over het onderwerp.


- (EL) Monsieur le Commissaire, je suis bien entendu tout ? fait d’accord avec vous lorsque vous affirmez qu’il s’agit de processus politiques et je voudrais vous interroger quant ? la déclaration la plus récente de M.? Giul, qui a affirmé que la Turquie et la partie chypriote turque préparaient une proposition de compromis sur l’île, laquelle sera publiée la semaine prochaine.

- (EL) Mijnheer de commissaris, uiteraard wil ook ik beamen dat het gaat om een politieke evolutie. De heer Gül heeft kort geleden gezegd dat Turkije en de Turks-Cypriotische autoriteiten werken aan een compromis, dat volgende week zal worden bekendgemaakt.


En guise de question complémentaire, je souhaiterais vous interroger quant au "petit groupe de Dublin" devant être mis en place ? Ankara.

Ik heb nog een vraag over de zogenaamde ‘kleine Dublin-groep’ die in Ankara wordt opgezet.


Pour autant que je sache, la Commission européenne devrait déj? avoir reçu une plainte ? ce sujet visant l’aéroport international d’Athènes et je souhaite vous interroger quant au traitement de ce cas.

Voor zover ik weet, is er bij de Europese Commissie nu al een klacht binnengekomen over de internationale luchthaven van Athene en ik zou u willen vragen wat er in zo’n geval te gebeuren staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous interroger quant ->

Date index: 2021-08-03
w