Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous interrompre monsieur » (Français → Néerlandais) :

- (EN) Monsieur le Président, pour ne pas interrompre le déroulement du vote une fois que vous aurez commencé, je tiens à informer cette Assemblée que le groupe socialiste retire la troisième partie de l’amendement 62, à savoir la partie concernant les points b et c de l’article 2, paragraphe 1.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik de stemming straks niet wil onderbreken, wil ik het Parlement hierbij meedelen dat de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement het derde deel van amendement 62 intrekt, dat is dus het gedeelte over de punten b en c van artikel 2, lid 1.


Monsieur le Président, dans ce Parlement, vous avez une nouvelle fois montré que vous pouviez interrompre les orateurs qui ne sont pas d’accord avec le Traité, alors que vous accordez une minute d’intervention supplémentaire à ceux qui sont d’accord avec vous.

Mijnheer de Voorzitter, u hebt in deze Kamer wederom tegenstanders van het verdrag het woord ontnomen en tegelijkertijd de spreektijd van uw medestanders met ruim een minuut verlengd.


- (EN) Monsieur le Président, je suis désolé de vous interrompre maintenant, mais je voudrais, avant d’entendre la réponse de la Commission et du Conseil au débat de ce matin, attirer votre attention sur le fait qu’aucun orateur n’a souligné la nature non sectaire de l’Union européenne ni combien il importe que la déclaration précise que l’Union européenne respecte toutes les religions, que c’est une organisation laïque et qu’elle doit préserver sa nature démocratique et laïque pour préserver sa cohésion.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik het debat op dit punt moet onderbreken, maar ik wil, voordat de Commissie en de Raad op het debat van vanochtend reageren, de aandacht vestigen op het feit dat niet één spreker het niet-sektarische karakter van de Europese Unie heeft genoemd en heeft gezegd hoe belangrijk het is dat in de Verklaring duidelijk wordt gemaakt dat de Europese Unie alle religies respecteert, dat zij een seculiere organisatie is en dat zij haar democratische en seculiere karakter moet behouden, als zij haar samenhang wil behouden.


Avant de vous donner la parole, Monsieur le rapporteur, je dois vous signaler que, conformément à l’ordre du jour établi par la Conférence des présidents, à 17 heures exactement, nous allons interrompre le débat pour donner la parole au représentant de la Commission pour une communication concernant les services dans le marché intérieur.

Alvorens u het woord te geven, mijnheer de rapporteur, moet ik u erop wijzen dat we, in overeenstemming met de agenda die is vastgesteld door de Conferentie van voorzitters, het debat om 17.00 uur zullen onderbreken om het woord te geven aan de afgevaardigde van de Commissie voor een mededeling over de diensten in de interne markt.


En tant que rapporteur de cette commission, je voudrais attirer l'attention sur quelques points mais peut-être me permettrez-vous, Monsieur le Président, de m'interrompre quelques secondes car Mme la vice-présidente entre à l'instant dans l'hémicycle.

Als rapporteur van de commissie wil ik de aandacht vestigen op een paar punten, maar, mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen zal ik mijn betoog kort onderbreken, want ik zie dat mevrouw de vice-voorzitter juist de zaal binnenkomt.


- J'hésite à vous interrompre, monsieur Vandenberghe, ayant remarqué que vous n'aimez pas le débat direct.

- Ik aarzel om u te onderbreken, mijnheer Vandenberghe, want ik stel vast dat u niet houdt van een rechtstreeks debat.


- Permettez-moi de vous interrompre, monsieur Daems.

- Mijnheer Daems, sta me toe u te onderbreken.


- Monsieur Vanlouwe, je ne voudrais pas vous interrompre outre mesure. Cependant, vous parlez beaucoup des programmes des autres partis.

- Mijnheer Vanlouwe, u spreekt veel over de programma's van de andere partijen.


- Monsieur Broers, je vous prie de ne pas interrompre M. Cheron.

- Mijnheer Broers, ik verzoek u de heer Cheron niet te onderbreken.


- Vous avez raison, monsieur le premier ministre, mais M. Flahaut ne cesse de m'interrompre.

- U hebt gelijk, mijnheer de eerste minister, maar de heer Flahaut onderbreekt mij voortdurend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous interrompre monsieur ->

Date index: 2024-03-21
w