Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous l’estimez trop » (Français → Néerlandais) :

4. En ce qui concerne le délai d’un mois dans lequel les procès-verbaux doivent être transmis au fonctionnaire sanctionnateur, je note que vous l’estimez trop court.

4. Wat betreft de termijn van één maand waarbinnen de processen-verbaal dienen te worden overgemaakt aan de sanctionerende ambtenaar, noteer ik dat deze termijn door u tekort geacht wordt.


Si un accord de ce type devait avoir lieu avec l'Égypte, notre pays le soutiendrait-il ou estimez-vous qu'il est trop tôt pour juger de la réussite de l'accord avec la Turquie?

Mocht er zo een akkoord met Egypte gesloten worden, zou ons land het dan steunen of is het volgens u te vroeg om te weten of het akkoord met Turkije het gewenste effect sorteert?


Envisagez-vous des mesures pour mettre un terme à l'utilisation trop importante d'antibiotiques en Belgique et comment estimez-vous qu'il serait possible de trouver une utilisation des antibiotiques comparable à la France ou aux Pays-Bas?

Denkt u maatregelen te nemen om het overmatige antibioticagebruik in België in te dammen, en hoe zouden wij het antibioticagebruik in ons land volgens u kunnen terugbrengen tot een peil dat vergelijkbaar is met dat van Frankrijk of Nederland?


5. Estimez-vous que le passage critique - mais désormais supprimé - du rapport de la Banque mondiale évoqué plus haut mettait le doigt sur la plaie, à savoir que le secteur financier chinois est trop rigide et dans une trop large mesure aux mains d'organismes étatiques et d'entreprises publiques?

5. Bent u van oordeel dat de kritische, maar momenteel geschrapte passage van de Wereldbank de vinger op de wonde legde, namelijk dat de financiële sector in China te rigide is en te veel in handen is van overheidsinstellingen en staatsbedrijven?


2. a) Vous-même - ou l'ISI - estimez-vous que les échanges de données entre les différents services nationaux au sein du SPF Finances sont également trop peu nombreux? b) Dans l'affirmative, envisagez-vous de prendre des initiatives concrètes pour remédier à cette situation?

2. a) Is er volgens u of de BBI ook te weinig uitwisseling van gegevens tussen de verschillende nationale diensten binnen de FOD Financiën? b) Zo ja, overweegt u om daar concrete stappen te nemen om dat te verhelpen?


1. Vous-même - ou l'ISI - estimez-vous qu'il y a effectivement trop peu de contacts avec les différents secteurs pour permettre de détecter et de combattre la fraude fiscale?

1. Zijn er volgens u of de BBI effectief te weinig contacten met de verschillende sectoren om fiscale fraude te detecteren en aan te pakken?


En d'autres termes, n'estimez-vous pas que la prévention des troubles musculo-squelettiques passe non seulement par le redimensionnement des postes de travail, les gestes, les efforts, le rythme de travail, mais également sur les conditions qui augmentent l'exposition aux risques à savoir la faible autonomie décisionnelle des travailleurs, l'urgence, les fréquents changements, les pauses trop rigides, le stress ?

Is hij het ermee eens dat het voorkomen van spier- en beenderstelselstoornissen niet enkel een zaak is van aangepaste werkposten, bewegingen, inspanningen en werkritme, maar ook afhankelijk is van arbeidsvoorwaarden die de negatieve invloed van risicofactoren in de hand werken zoals het gebrek aan beslissingsautonomie, tijdsdruk, frequente veranderingen, rigide pauzeregelingen en stress ?


Donc, si vous le souhaitez, si vous estimez, comme l'a dit notre collègue Roure, que c'est un débat trop important pour être tranché maintenant, vous pouvez, vous-même, maintenant, demander le quorum et faire tomber ce vote, si vous le pensez utile.

Als u dat wilt, als u vindt dat mevrouw Roure gelijk heeft en het debat te belangrijk is om nu te worden afgesloten, dan kunt u nu een quorum uitroepen en de stemming over dit onderwerp uitstellen – als u tenminste denkt dat dit een zinnige oplossing is.


N'estimez-vous pas que le lien entre la prévention et les services de police est trop faible ?

Vindt u de band tussen de preventie en de politiediensten niet te zwak?


- Monsieur Vanlouwe, estimez-vous que Bruxelles a reçu trop d'argent ?

- Mijnheer Vanlouwe, vindt u dan dat Brussel te veel geld heeft gekregen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l’estimez trop ->

Date index: 2023-06-02
w