Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous mettez au point sera suffisant » (Français → Néerlandais) :

2. a) Le coût lié au transport ferroviaire de fonctionnaires jusqu'à Bruxelles aux heures de pointe sera-t-il pris en compte dans les calculs relatifs au télétravail et aux bureaux satellites? b) Vous êtes-vous concerté sur ce point avec votre collègue en charge de la Mobilité?

2. a) Wordt de kostprijs om een ambtenaar tijdens de spits per spoor in Brussel te krijgen mee opgenomen in de berekeningen met betrekking tot telewerk en satellietkantoren? b) Had u hierover overleg met uw collega bevoegd voor Mobiliteit?


Pensez-vous que le programme de rénovation que vous avez présenté dans le cadre du Masterplan 2008-2012 sera suffisant pour répondre à toutes les situations problématiques sur le terrain ?

Op het einde van vorig jaar was er duidelijk nog niets gebeurd. Zal het renovatieprogramma dat u voorgesteld hebt in het kader van het Masterplan 2008-2012 voldoende zijn om een einde te stellen aan alle probleemsituaties in de gevangenissen?


En d'autres termes, le revenu sera immobilier dans la mesure où il portera sur la location de la chambre, mobilier pour la part qui concerne la location des meubles et divers dans la mesure où il concernera des services complémentaires tels que le nettoyage et le petit-déjeuner. 1. a) Pouvez-vous expliciter pourquoi le point de vue exprimé précédemment par le ministre des Finances, selon lequel la location occasionnelle de chambres meublées par des particuliers offrant également ...[+++]

In de mate dat vergoeding slaat op het verhuren van de meubels, gaat het om roerend inkomen en in het geval de vergoeding slaat op de bijkomstige diensten, zoals schoonmaken en ontbijt, slaat het op "divers inkomen": 1. a) Kan u verduidelijken waarom de vroegere zienswijze van de minister van Financiën inzake de occasionele en particuliere verhuur van gemeubelde kamers met ontbijt en onderhoud, dat belast moet worden als een divers inkomen, nu wordt gewijzigd ten voordele van de nieuwe zienswijze dat er een opdeling gemaakt moet worden per inkomenscategorie? b) Maakt dit volgens u de zaak niet veel ingewikkelder dan enigszins vooropgesteld ...[+++]


1. a) Allez-vous procéder à la publication du document de synthèse belge relatif à la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde et le Parlement y sera-t-il associé? b) Dans la négative, pourquoi notre pays ne veut-il pas suivre l'exemple d'autres pays comme l'Allemagne, la France, l'Espagne, les Etats-Unis, et d'un certain nombre de pays asiatiques et latino-américains? c) Pourriez-vous, pour chacune des mesures de sauvegarde, expliciter les grandes lignes de l'analyse belge et votre position par rapport aux principaux points litigieux?

1. a) Gaat u werk maken van de publicatie van de Belgische positiepaper omtrent de eerste draft van de herziene Safeguards en zal u dit met het parlement delen? b) Indien niet, waarom wil ons land dit in navolging van andere landen (Duitsland, Frankrijk, Spanje, Verenigde Staten, een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen...) niet doen? c) Kan u ons voor elk van de Safeguards verduidelijken welke de grote lijnen zijn van de Belgische analyse en uw standpunten meedelen omtrent de voornaamste discussiepunten?


4. a) Combien de calltakers avez-vous l'intention de recruter cette année encore pour venir renforcer le centre d'appel 112? b) Quand seront-ils opérationnels? c) Ce nombre sera-t-il suffisant pour assurer le service dans des conditions de travail correctes?

4. a) Hoeveel calltakers wilt u dit jaar nog aanwerven voor de versterking van de noodcentrale 112? b) Wanneer zijn deze inzetbaar? c) Is dat aantal voldoende om de dienstverlening te garanderen onder correcte werkomstandigheden?


9. L'évaluation finale du projet-pilote devrait intervenir en mars 2015. a) Avez-vous déjà des informations sur cette évaluation? b) Quels en sont les points positifs et les lacunes? c) Quelle évaluation faites-vous du projet? d) En cas d'évaluation positive, le projet sera-t-il généralisé au reste des arrondissements judiciaires? e) Quel sera le calendrier de mise en oeuvre?

9. De uiteindelijke evaluatie van het proefproject zou in maart 2015 plaats vinden. a) Is er al nieuws over deze evaluatie? b) Wat zijn de positieve punten en welke de werkpunten? c) Hoe beoordeelt u dit project? d) Zal het project ook in de rest van het land worden ingevoerd na een positieve evaluatie? e) Welke timing wordt hiervoor gevolgd?


4º en cas de fermeture, de mettre en ouvre et de financer l'assainissement des sites pollués concernés, de façon non discriminatoire, au nom et pour compte des exploitants, des occupantes et/ou des propriétaires, et, en cas de poursuite de l'exploitation de la station-service, de conseiller, d'assurer le suivi administratif et de contrôler l'assainissement des sites ou terrains pollués, ainsi que de rembourser partiellement les frais d'assainissement, le tout, et ce de façon non discriminatoire, selon les modalités fixées aux articles 12 à 17. En cas d'un assainissement par mesure transitoire la mission du Fonds est limitée au remboursem ...[+++]

4º in geval van sluiting, in naam en voor rekening van de exploitanten, feitelijke gebruikers of eigenaars de bodemsanering van de betrokken verontreinigde sites of terreinen op niet-discriminatoire wijze te bewerkstelligen en te financieren en, in geval van verderzetting van de uitbating van het tankstation door de exploitant, de bodemsanering van de betrokken verontreinigde sites of terreinen op niet discriminatoire wijze administratief op te volgen, te controleren en de bodemsaneringskosten ervan gedeeltelijk terug te betalen, dit alles volgens de modaliteiten bepaald in de artikelen 12 tot en met 17, met dien verstande dat in het gev ...[+++]


Je vous assure qu’une fois que cette étape sera franchie, ce point sera inscrit à l’ordre du jour des discussions Octopus.

Neem van mij aan dat eens die stap achter de rug is, dit punt op de agenda zal staan van de Octopusbesprekingen.


Enfin, au nom du ministre des Affaires étrangères, je puis vous dire que ce point sera porté à l'ordre du jour de la prochaine rencontre du ministre des Affaires étrangères avec M. Colin Powell.

Het punt staat op de agenda van de aanstaande ontmoeting van de minister van Buitenlandse Zaken met de heer Colin Powell.


Si vous partez toutefois du point de vue que nous sommes un poids mort et si vous dites clairement aux francophones qu'ils ne doivent pas en tenir compte, vous vous mettez d'emblée en position de faiblesse.

Als u er echter zelf vanuit gaat dat we een dood gewicht zijn en de Franstaligen duidelijk maakt dat ze daarmee toch geen rekening moeten houden, dan staat u meteen in een zwakke positie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous mettez au point sera suffisant ->

Date index: 2021-09-11
w