Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous mon sentiment » (Français → Néerlandais) :

3. À l'aube des nouvelles technologies et de la bonne gouvernance, partagez-vous mon sentiment selon lequel la réaction du SPF Intérieur est peu proactive?

3. Bent u het ermee eens dat de reactie van de FOD Binnenlandse Zaken niet erg proactief is, nu de nieuwe technologieën in opmars zijn en men de mond vol heeft van goed bestuur?


­ Si vous partagez mon sentiment, quelles initiatives pensez-vous devoir prendre ?

­ Indien u het eens bent met mijn analyse, welke initiatieven zal u in dat verband nemen ?


Elles ne font dès lors qu'aggraver les difficultés et accentuer le sentiment de différence entre communautés, alors même que nous avons besoin de solutions et d'initiatives visant à surmonter ces différences. Aussi, quel ne fut pas mon étonnement de vous entendre, sur les ondes, défendre ces déclarations et cataloguer les auteurs des critiques comme "hystériques" et serviteurs de "l'industrie de l'indignation".

Groot was dan ook mijn verbazing dat u, die uitspraken op de radio verdedigde en al wie er kritiek op gaf catalogeerde onder de noemers "hysterie" en "verontwaardigingsindustrie".


Je voudrais franchement vous donner mon sentiment et que vous mesuriez bien ma détermination sur ce sujet, comme sur d’autres qui touchent aux leçons de la crise et à la transparence à laquelle les citoyens et les entreprises ont droit.

Ik wil u graag mijn eerlijke mening laten horen en u duidelijk maken hoe vastbesloten ik ben in deze kwestie, net als in andere kwesties die raken aan de lessen die de crisis heeft geleerd en aan de transparantie waarop burgers en ondernemingen recht hebben.


Pour être très clair avec vous et très franc, c'est mon sentiment personnel, même si je sais que cela est très difficile.

Ter verduidelijking: dat is mijn persoonlijke mening, al weet ik dat het heel moeilijk gaat worden.


Je m’y attacherai demain de manière plus systématique, mais je voudrais vous donner une idée à ce stade de mon sentiment à l’égard des questions qui me semblent les plus difficiles et les plus importantes.

Ik zal proberen dat morgen op een meer systematische wijze te doen. Nu wil ik iets van mijn gevoelens verwoorden over de vragen die mij in bepaalde opzichten het moeilijkst en het belangrijkst lijken.


Toutefois, j'exprime devant vous mon sentiment de regret et d'amertume, parce que le gouvernement israélien n'a pas respecté les engagements pris pour la période intérimaire, et parce que nous n'avons pas réussi jusqu'à ce jour à conclure un accord permanent.

Niettemin wil ik u laten merken dat ik spijt voel en bitter ben, omdat de Israelische regering haar afspraken met betrekking tot de overgangsperiode niet is nagekomen en omdat wij er tot op de dag van vandaag niet in zijn geslaagd om een permanent akkoord te sluiten.


- (DE) Madame la Députée, je veux une fois encore vous montrer mon sentiment sur cette question, ne pas me contenter de la question juridique.

- (DE) Mevrouw de afgevaardigde, ik wil u nog eens vertellen hoe ik als mens tegenover deze aangelegenheid sta, niet alleen wat de juridische kant van de zaak betreft.


­ Si vous partagez mon sentiment, quelles initiatives pensez-vous devoir prendre ?

­ Indien u het eens bent met mijn analyse, welke initiatieven zal u in dat verband nemen ?


J'en ai ainsi terminé avec le rapport et vous livrerai tout à l'heure mon sentiment personnel concernant ce projet.

Ik besluit hier het verslag en zal straks mijn persoonlijke mening geven over dit ontwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous mon sentiment ->

Date index: 2022-08-04
w