Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous nous avez communiqué aujourd » (Français → Néerlandais) :

En réponse à ma question n° 360 posée pendant la session parlementaire 53, vous avez communiqué des données relatives à la période 2006-2010.

U deelde in zittingsperiode 53 vraag nr. 360 reeds gelijkaardige gegevens mee voor de periode 2006-2010.


Lors de la commission des Finances du 22 juin 2016, vous avez communiqué de premiers chiffres sur l'impact sur les déposants de la faillite d'Optima et sur l'utilisation du fonds de garantie.

Op 22 juni 2016 maakte u in de commissie voor de Financiën de eerste cijfers bekend inzake de gevolgen van het faillissement van Optima voor de deposanten en voor het gebruik van het Garantiefonds.


En réponse à ma question écrite n° 603 du 6 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 41), vous m'avez communiqué les données pour les années 2012, 2013 en 2014.

Graag verwijs ik naar schriftelijke vraag nr. 603 van 6 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 41), u bezorgde me de gegevens voor 2012, 2013 en 2014.


En réponse à ma question n° 246 du 6 mars 2015 (Questions et Réponses, 2014-2015, n° 35) sur les courriels frauduleux et le hameçonnage, vous m'avez communiqué les chiffres relatifs à ces infractions, qu'il s'agisse de faits accomplis ou de tentatives.

In antwoord op mijn vraag nr. 246 van 6 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, 2014-2015, nr. 35) in verband met frauduleuze e-mails en phishing, hebt u mij de cijfers bezorgd van inbreuken: zowel van de voltooide feiten als van de pogingen tot oplichting.


Les acteurs non-gouvernementaux belges sont consultés pour consolider cette position. b) La position belge étant encore en préparation, il est difficile de vous communiquer aujourd'hui mes priorités définitives, mais je constate que peu d'organisations humanitaires sont effectivement présentes dans les zones de crise reculées à proximité des populations touchées.

De Belgische niet-gouvernementele actoren worden geconsulteerd om tot een geconsolideerde Belgische positie te komen. b) Gegeven het feit dat de Belgische positie nog in voorbereiding is, is het moeilijk u mijn definitieve prioriteiten kenbaar te maken. Maar ik constateer wel dat weinig humanitaire organisaties daadwerkelijk aanwezig zijn in afgelegen crisisgebieden en nabij de getroffen bevolking.


Nous voulons être raisonnables et réagir à la manière dont vous nous avez communiqué aujourd’hui des informations.

We willen redelijk zijn en we willen inspelen op de wijze waarop u ons vandaag hebt geïnformeerd.


Vous nous avez récemment déclaré en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, lorsque vous êtes venue pour nous informer des derniers développements concernant les matières relevant de votre compétence, que l’accord final avec la Turquie sur l’immigration illégale progressait bien, comme vous l’avez déclaré aujourd’hui, et était proche d’une conclusion.

U hebt ons recent in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, toen u bij ons was om ons in te lichten over de onderwerpen die onder uw bevoegdheid vallen, meegedeeld dat het uiteindelijke akkoord met Turkije over illegale immigratie goed vordert en dat de voltooiing ervan in zicht is, zoals u ons ook vandaag hebt gezegd.


Nous avons soutenu le traité constitutionnel – malgré ses énormes défauts – et nous espérons aujourd'hui que cet objet confus - il nous est impossible de le considérer comme un traité simplifié, car franchement, c'est une farce que vous nous avez présentée aujourd'hui - est ratifié pour que nous puissions passer à l'étape suivante, M. Crowley.

We steunden het Constitutioneel Verdrag – ondanks zijn enorme manco’s – en vandaag hopen we dat dit verwarrende ding dat u ons vandaag hebt voorgelegd – wat we niet een vereenvoudigd verdrag kunnen noemen, want dat zou een aanfluiting zijn – wordt geratificeerd zodat we, heer Crowley, de volgende stap kunnen zetten.


Nous savons tous à quel point l’Europe est aujourd’hui préoccupée par l’immigration en provenance d’Afrique et nous savons tous que c’est uniquement en résolvant les problèmes que vous avez décrits que nous serons à même d’établir la relation de coopération dont vous avez parlé aujourd’hui.

We zien allemaal hoezeer de immigratie vanuit Afrika Europa bezighoudt, en we weten allemaal dat we de samenwerkingsrelatie waar u vandaag over gesproken hebt, alleen kunnen vestigen indien wij de door u beschreven problemen oplossen.


Nous savons tous à quel point l’Europe est aujourd’hui préoccupée par l’immigration en provenance d’Afrique et nous savons tous que c’est uniquement en résolvant les problèmes que vous avez décrits que nous serons à même d’établir la relation de coopération dont vous avez parlé aujourd’hui.

We zien allemaal hoezeer de immigratie vanuit Afrika Europa bezighoudt, en we weten allemaal dat we de samenwerkingsrelatie waar u vandaag over gesproken hebt, alleen kunnen vestigen indien wij de door u beschreven problemen oplossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous avez communiqué aujourd ->

Date index: 2024-08-01
w