Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous parlez également " (Frans → Nederlands) :

Vous parlez également de réformer l'accès aux soins de santé en conditionnant ce droit au paiement de la première cotisation.

U had het ook over een hervorming van de toegang tot de gezondheidszorg waarbij u dat recht afhankelijk zou maken van de betaling van de eerste bijdrage.


3. Vous parlez également de doubler les amendes administratives.

3. U wil ook de administratieve boetes verdubbelen.


La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentiell ...[+++]

België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoordelijkheid op dat vlak om de twee partijen te overtuigen om zich oprecht te engageren in dat proces.


Dans la vision stratégique, vous parlez de vouloir équiper 80% de nos gares avec des portiques qui contrôleraient le paiement mais détecteraient également la présence de métaux dans les bagages et sur les voyageurs.

Volgens uw Strategische visie voor het spoor in België wil u 80 procent van de stations uitrusten met detectiepoortjes die pas openzwaaien nadat de reiziger een geldig vervoerbewijs heeft voorgelegd, en die tegelijk als metaaldetector zouden fungeren.


Vous parlez de torture et je peux vous assurer que la personne à la présidence pour l’instant, qui a vu ses ongles arrachés, s’intéresse également de très près aux questions des droits de l’homme, car nous avons eu l’occasion de vivre des situations comme celles que vous avez décrites.

U hebt het over marteling gehad, en ik kan u verzekeren dat degene die nu op de voorzittersstoel zit, waarvan ooit de vingernagels uitgetrokken zijn, ook zeer geïnteresseerd is in mensenrechtenkwesties, omdat we situaties zoals u beschrijft zelf hebben kunnen ervaren, en ik zou dan ook willen zeggen dat dit onderwerp op onze warme belangstelling kan rekenen.


Toutefois, lorsque vous parlez de la croissance de la compétitivité de l’économie européenne, nous devons nous rappeler que cette croissance est impossible sans réforme de l’économie et sans l’achèvement du marché commun. Elle est également impossible si nous ne luttons pas contre la renaissance, en France par exemple, du nationalisme économique.

Maar als u het hebt over groei van het concurrentievermogen van de Europese economie, moeten we eraan denken dat die groei niet kan worden bereikt zonder hervorming van de economie en zonder voltooiing van bijvoorbeeld de gemeenschappelijke markt, of zonder te strijden tegen de heropleving, bijvoorbeeld in Frankrijk, van economisch nationalisme.


Vous avez noué des relations particulièrement privilégiées avec le président Bush, ce dont peut tirer profit l’Europe, dans la mesure où il apparaît clairement que vous parlez également en faveur de celle-ci, que la position que vous représentez à Washington est celle de l’Europe.

U staat op zeer goede voet met president Bush. Dat kan voor Europa een voordeel zijn als duidelijk blijkt dat u ook namens Europa spreekt, als duidelijk blijkt dat u het Europees standpunt in Washington verkondigt.


Mais vous savez très bien que ceci relève de la compétence des États membres, donc si vous parlez des frais de visa, vous savez que les États membres ont la possibilité d'accorder la liberté des visas, et qu'ils auront également la possibilité de dire qu'ils souhaitent poursuivre le processus d’assouplissement du régime des visas.

U weet echter dat dit een bevoegdheid is van de lidstaten. Als u het over prijzen van visa hebt, weet u dat de lidstaten in principe visavrijheid kunnen toestaan en dat ze het verkrijgen van een visa kunnen vergemakkelijken.


L'Union européenne doit donc agir avec fermeté ; adoptez une action commune, parlez avec les États-Unis, mettez-vous d'accord avec Washington et rappelez également aux compagnies pétrolières de respecter leurs obligations, simplement, envers les gens.

Vandaar dat de Europese Unie doortastend moet optreden; organiseer dit gemeenschappelijk optreden, spreek met de Verenigde Staten, maak afspraken met Washington en herinner de oliemaatschappijen aan hun verplichtingen, aan de plicht die zij hebben ten opzichte van de bevolking.


Vu que vous parlez de cambriolages en général, je vous fait parvenir non seulement les cambriolages dans les maisons particulières mais également dans les firmes / commerce et les bâtiments publics.

Vermits u het heeft over " inbraken" in het algemeen, worden niet alleen de woninginbraken, maar ook de inbraken in bedrijven/handelszaken en openbare / overheidsinstellingen weergegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous parlez également ->

Date index: 2024-09-27
w