Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous plaît laissez-moi parler » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, avant de conclure, laissez-moi parler de la responsabilité externe de l'Union européenne.

Voor ik afsluit, wil ik echter nog iets zeggen over de verantwoordelijkheid van de Europese Unie naar buiten toe.


Il s'agit d'une directive – s'il vous plaît, laissez-moi parler trois secondes.

Het is een richtlijn – mag ik alstublieft nog drie seconden iets zeggen.


Lorsque vous avez évoqué la nouvelle stratégie en matière de cybersécurité dans la presse au début de ce mois, vous avez indiqué "qu'actuellement, on est en phase d'élaboration mais dès 2019, on devrait pouvoir parler d'une véritable composante cyber à côté de la composante terre, air et mer".

Begin deze maand sprak u in de media over de nieuwe strategie inzake cyberveiligheid. U liet optekenen dat een en ander momenteel op poten wordt gezet, en dat er vanaf 2019 sprake zou moeten zijn van een echte Cybercomponent, naast de Land-, Lucht- en Zeecomponent. Los van uw ambitie om een volwaardige nieuwe component op te richten, heeft uw verklaring ook belang vanwege datgene wat u niet vernoemde.


Laissez-moi vous rappeler que le seul débat sur le régime linguistique dure depuis près de dix ans dans l’Union européenne, et je pense donc qu’on peut difficilement parler d’empressement.

Maar ik help u er graag aan herinneren dat alleen al het debat over het taalregime al tien jaar gaande is in de Europese Unie, dus is er mijns inziens geen sprake van haast.


S’il vous plaît, permettez-moi de parler de la déclaration qui accuse la Hongrie de prendre des mesures qui la conduiront à la dictature.

Staat u mij toe dat ik verwijs naar de toespraak waarin Hongarije ervan werd beschuldigd zich te bewegen in de richting van een dictatuur.


Laissez-moi vous parler du cas du médecin allemand, Daniel Ubani, qui a illégalement mis fin aux jours d’un habitant de ma circonscription du Cambridgeshire, David Gray, en lui administrant 10 fois la dose recommandée d’un antalgique.

Laat ik u vertellen over het geval van de Duitse arts Daniel Ubani, die David Gray onwettig heeft gedood, een kiezer uit mijn district Cambridgeshire, door tien keer de aanbevolen dosis van een pijnstiller toe te dienen.


Par exemple, laissez-moi parler du prochain sommet ASEM où, avec les pays d’Asie, nous discuterons de ce sujet.

Mag ik bijvoorbeeld wijzen op de komende ASEM-top waar wij met de Aziatische wereld ook dit onderdeel aan de orde zullen stellen.


David et moi sommes venus pour écouter, vous êtes venus pour nous parler du débat qui a lieu en Belgique sur le thème de l'agriculture et de l'alimentation.

David en ik luisteren naar u en u vertelt ons over het debat over landbouw en voedsel in België.


Laissez-moi vous assurer qu'un tel message a été au coeur des entretiens que notre ambassadeur à Riyad comme les autres ambassadeurs européens ont eu dans le cadre de cette affaire avec leurs interlocuteurs saoudiens.

Ik verzeker u dat dit punt een centraal thema was tijdens de gesprekken die onze ambassadeur in Riyad en ook de andere Europese ambassadeurs hierover hebben gehad had hun Saoedische gesprekspartners.


A peine deux mois plus tard, en réponse à une autre question parlementaire (no 1485 du 14 septembre 1998 du député Simonet), vous laissez clairement entendre que l'administration centrale est particulièrement réticente à revoir ses positions lorsqu'un courant jurisprudentiel, ou même deux arrêts successifs de la cour suprême, remettent en cause une interprétation administrative erronée ou illégale (Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 148, p. 20286).

Amper twee maanden later laat u duidelijk verstaan, in antwoord op een andere parlementaire vraag (nr. 1485 van 14 september 1998 van volksvertegenwoordiger Simonet), dat de administratie een bijzondere terughoudendheid aan de dag legt wanneer zij haar standpunten moet herzien ingevolge een nieuwe strekking in de rechtspraak, of zelfs twee arresten van het hoogste rechtscollege van dit land, die een verkeerde of onwettige administratieve interpretatie ter discussie stellen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, nr. 148, blz. 20286).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous plaît laissez-moi parler ->

Date index: 2021-05-19
w