Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pose devant " (Frans → Nederlands) :

Dans sa réponse du 30 octobre 2015 à une question écrite posée par le parlementaire flamand Lorin Parys, le ministre flamand de la Mobilité, Ben Weyts, a indiqué que cinq litiges juridiques relevant de son domaine de compétence avaient été portés devant le Conseil d'État par l'État belge contre la réglementation mise en oeuvre par la Région flamande à la suite de la sixième réforme de l'État. 1. Pourriez-vous fournir un aperçu de tous les litiges juridiques relevant de votre compétence qui ont été portés devant le Conseil d'État cont ...[+++]

In zijn antwoord van 30 oktober 2015 op een schriftelijke vraag van Vlaams parlementslid Lorin Parys liet Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts weten dat er op dat moment in zijn beleidsdomein vijf juridische geschillen hangende waren bij de Raad van State, die allen aanhangig waren gemaakt door de Belgische Staat tegen regelgeving van het Vlaams Gewest naar aanleiding van de zesde staatshervorming. 1. Kunt u een overzicht geven van alle juridische geschillen die sinds de inwerkingtreding van de zesde staatshervorming, binnen uw bevoegdheid, werden aanhangig gemaakt bij de Raad van State tegen de Gewesten?


Voilà la question que je vous pose, devant la conférence intergouvernementale, devant le Conseil européen.

Mogen wij dan nooit meetellen? Dat is de vraag die ik u stel, zo vlak voor de Intergouvernementele Conferentie en de Europese Raad.


Cependant, je sais qu’à l’avenir, vous comprendrez que cela dépend beaucoup de qui pose la question, et que vous déciderez alors en âme et conscience de venir répondre devant nous ou non.

Ik weet dat u in de toekomst zult begrijpen dat veel afhangt van de persoon die de vraag stelt en dat u op basis daarvan zult besluiten of u al dan niet komt.


- (NL) Monsieur Barroso, comme l’a expliqué hier notre chef de groupe, M. Schulz, devant cette Assemblée, notre groupe vous a posé quelques questions et a obtenu quelques réponses de votre part, mais une série de questions restent sans réponse.

– Mijnheer Barroso, onze fractievoorzitter, mijnheer Schulz, heeft gisteren hier gezegd dat wij een aantal vragen gesteld hebben in de fractie, dat wij op sommige een antwoord van u gekregen hebben, maar dat er nog een hele hoop vragen onbeantwoord blijven.


- Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Andreasen d'avoir posé la question, parce que ceci me donne l'occasion de vous dire combien je partage ses vues, ce que d'ailleurs j'ai mis en relief lors de mon audition devant votre Parlement, en septembre dernier.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de heer Andreasen bedanken voor het stellen van de vraag, want dat stelt mij in de gelegenheid u te zeggen hoezeer ik zijn standpunten deel.


J'ai le plaisir de vous préciser que, depuis la création de la CBFA et jusqu'à la date d'établissement de la présente réponse à la question posée par l'honorable membre, aucune décision prise par la CBFA, n'a fait l'objet d'un quelconque recours devant le Conseil d'État.

Met genoegen kan ik u meedelen dat, sinds de oprichting van de CBFA en tot op de datum waarop dit antwoord op de vraag van het geachte lid werd geformuleerd, tegen geen enkele beslissing van de CBFA beroep werd ingesteld bij de Raad van State.


Il me revient que vous avez délivré un permis pour la pose de câbles sous-marins devant assurer la transmission de l'énergie entre le futur parc d'éoliennes en mer et la centrale de Sas-Slijkens-Ostende. 1. a) Contact a-t-il été pris avec le secteur de la pêche et l'avis des armateurs/patrons de pêche a-t-il été demandé? b) Dans la négative, pourquoi pas?

Naar verluidt verleende u een vergunning voor de aanleg van ondergrondse kabels die de energie van het geplande windmolenpark in zee verbinden met de centrale van Sas-Slijkens-Oostende. 1. a) Werd er contact genomen met de visserijkringen en advies gevraagd van reders en/of schippers? b) Zo niet, waarom niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pose devant ->

Date index: 2023-03-07
w