Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez imposer votre " (Frans → Nederlands) :

Si vous estimez que la gestion de votre candidature a donné lieu à une mauvaise administration de la part de la Cour des comptes européenne, vous pourrez introduire une plainte auprès du Médiateur européen, après avoir contacté préalablement la Cour dans le but de régler le différend.

Indien u van mening bent dat er bij de behandeling van uw sollicitatie sprake is geweest van wanbeheer door de Europese Rekenkamer, kunt u een klacht indienen bij de Europese Ombudsman nadat u contact heeft opgenomen met de Rekenkamer in een poging om het geschil te beslechten.


Vous pourrez trouver les éléments de réponse à votre question dans ma réponse à la question n°257 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 71).

U kan het antwoord op uw vraag vinden in mijn antwoord op vraag nr 257 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 71).


3. Il ressort de nos différents contacts que vous deviez rencontrer les représentants du centre d'appui le 14 septembre dernier, mais que cette rencontre a été annulée en dernière minute sans aucun nouveau rendez-vous fixé et depuis lors, les membres du centre sont sans nouvelle de votre cabinet. a) Quand pourrez-vous les rencontrer? b) Des contacts ont-ils été repris? c) Quelle suite comptez-vous donner à cette sollicitation?

3. Uit de verschillende contacten die we in dat verband hadden, blijkt dat u op 14 september jongstleden een afspraak had met de vertegenwoordigers van het steuncentrum, die echter op de valreep werd afgezegd. Er werd geen nieuwe afspraak gemaakt en sindsdien hebben de mensen van het centrum geen nieuws meer van uw kabinet. a) Wanneer kan die ontmoeting alsnog plaatsvinden? b) Werd er intussen opnieuw contact opgenomen? c) Welk gevolg zult u geven aan dat verzoek?


La diversité des opérations militaires empêche une planification budgétaire serrée des opérations et les budgets prévisionnels de Défense du gouvernement sont bien insuffisants pour rencontrer les engagements OTAN de la Belgique. 1. Vous êtes en train de confectionner votre budget 2016 ainsi que votre plan stratégique, comment comptez-vous dès lors faire avec les carcans budgétaires imposés à la Défense et les contraintes opérationnelles tant du point de vue humain que matériel qu'imposent ...[+++]

Door de verscheidenheid van de militaire operaties is een strakke begrotingsplanning niet mogelijk. Bovendien zijn de begrotingsramingen van de regering voor Defensie ruim onvoldoende om de Belgische verbintenissen ten opzichte van de NAVO na te komen. 1. U maakt momenteel de Defensiebegroting 2016 op en u werkt aan uw strategisch plan. Hoe zult u omgaan met het budgettaire keurslijf waarin Defensie gedwongen wordt en met de operationele verplichtingen op het stuk van personeel en materiaal die onze buitenlandse missies meebrengen, toch de corebusiness van het leger?


2. Comment pourrez-vous appliquer votre plan justice à court terme sur les questions d'alternatives à la prison sans étrangler budgétairement les entités fédérées?

2. Hoe zal u op korte termijn de maatregelen die u in uw Justitieplan als een alternatief voor gevangenisstraffen naar voren heeft geschoven kunnen uitvoeren zonder de deelgebieden budgettair te wurgen?


3) Quels sont les budgets que vous pourrez récupérer pour répondre à votre volonté que des exceptions soient accordées pour garantir la continuité et le bon fonctionnement de la justice ?

3) Welke begrotingsmiddelen kunnen ingezet worden om te voldoen aan de wil van de minister om uitzonderingen te maken, zodat de continuïteit en de goede werking van justitie verzekerd kunnen worden?


Même si vous obtenez votre diplôme, vous ne pourrez travailler qu'avec l'autorisation de votre « gardien ».

Zelfs al heeft de vrouw haar diploma behaald, dan nog kan zij pas gaan werken als haar « beschermer » zijn toestemming geeft.


Même si vous obtenez votre diplôme, vous ne pourrez travailler qu'avec l'autorisation de votre « gardien ».

Zelfs al heeft de vrouw haar diploma behaald, dan nog kan zij pas gaan werken als haar « beschermer » zijn toestemming geeft.


En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous communiquer les renseignements suivants, renseignements que vous pourrez trouver pour la plupart, dans le « livre vert » de la Conférence nationale des pensions.

In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u volgende inlichtingen mee te delen, die u voor het merendeel kunt terugvinden in het Groenboek van de Nationale Pensioenconferentie.


Vous ne pourrez pas prendre d'une manière arbitraire ou discrétionnaire des mesures lorsque les prisons seront pleines mais vous conservez cet outil des circulaires ministérielles pour toutes les libérations qui ressortissent de votre compétence pour le moment, essentiellement les peines de moins de trois ans.

De minister kan geen arbitraire of discretionaire maatregelen nemen als de gevangenissen overbevolkt zijn, maar ze blijft over het instrument van de ministeriële rondzendbrieven beschikken voor alle invrijheidstellingen die onder haar bevoegdheid vallen, voornamelijk de straffen van minder dan drie jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez imposer votre ->

Date index: 2024-02-06
w