Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez actuellement vous procurer " (Frans → Nederlands) :

3. a) Ce rapport est-il accessible? b) Pouvez-vous en procurer une copie?

3. a) Is dat verslag openbaar? b) Zou u mij een exemplaar van dat verslag kunnen bezorgen?


7) Pouvez-vous me procurer un relevé des recettes que le numéro d'appel payant génère à la VVT : de nombreux patients se sont plaints d'avoir dû attendre longtemps avant d'obtenir un correspondant.

7) Kan u een overzicht geven van de inkomsten die het VVT genereert uit het betaalnummer: er blijken nogal wat klachten te zijn van patiënten die lang moeten wachten alvorens zij te woord worden gestaan.


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correctement appliquées, compte tenu de la jurisprudence et des normes BEPS ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de ant ...[+++]


1. a) Pouvez-vous nous expliquer pourquoi les contribuables ayant utilisé la procuration "électronique" ont reçu un courrier de rappel du SPF Finances leur indiquant qu'ils n'avaient pas rentré leur déclaration dans les délais? b) Pourquoi le SPF Finances ne disposait-il pas de ces procurations électroniques?

1. a) Kunt u ons informeren waarom de belastingplichtige met een elektronische volmacht alsnog een schrijven/herinnering ontving van de FOD Financiën omdat zijn aangifte niet tijdig was ingediend? b) Waarom beschikte de FOD Financiën niet over de elektronische volmacht?


1. a) Pouvez-vous nous procurer un inventaire chiffré du nombre d'études, rapports et autres enquêtes commandées chaque année à des bureaux externes? b) Est-il possible d'obtenir ces chiffres pour toutes les missions confiées par les différents services publics fédéraux à de tels bureaux entre 2005 et 2010?

1. a) Is het u mogelijk een becijferd overzicht te geven van het jaarlijks aantal opdrachten tot studies, rapporten en andere onderzoeken door externe bureaus? b) Is dit mogelijk voor de opdrachten die tussen 2005 en 2010 werden gegeven door alle mogelijke federale overheidsdiensten?


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parc ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz ...[+++]


Vous pouvez vous procurer ces renseignements auprès de la Chambre nationale des huissiers de justice.

Deze inlichtingen kunt u bekomen bij de Nationale Kamer der Gerechtsdeurwaarders.


Pouvez-vous nous faire connaître la répartition dans les grades d'inspecteur, inspecteur principal, commissaire et commissaire divisionnaire au moment de la mise en place de la police fédérale et à l'heure actuelle ?

Kunt u ons zeggen wat de verdeling was in de graden van inspecteur, hoofdinspecteur, commissaris en hoofdcommissaris op het ogenblik dat de federale politie werd geïnstalleerd en hoe de verdeling op dit ogenblik is ?


Avec mon collègue en charge de l'Intégration sociale, M. J. Vande Lanotte, nous avons financé une étude sur les jeunes et le crédit, que vous pouvez vous procurer sur le site internet du ministère des Affaires économiques.

Samen met mijn collega die is belast met de Sociale Integratie, dhr. J. Vande Lanotte, heb ik een studie gefinancierd over de jongeren en het krediet, die u kan inkijken op de website van het ministerie van Economische Zaken.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez actuellement vous procurer ->

Date index: 2023-12-03
w