Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez avoir » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous développer votre réponse, si possible chiffres à l'appui? b) Savez-vous dans quelle mesure le manuel "délits de moeurs" est déjà en circulation parmi tous les agents de police et les autres membres du personnel qui pourraient en avoir usage?

Kan u toelichten, indien mogelijk met cijfers? b) Heeft u zicht op de mate waarin het draaiboek reeds in gebruik is bij alle agenten en ander personeel dat hiervan gebruik kan maken?


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correcteme ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de ant ...[+++]


Pour avoir une idée du nombre d'interventions du Stressteam, vous pouvez vous référer aux tableaux ci-joints, également repris dans la réponse du 20 avril 2016 de la question parlementaire n° 1089 du 23 février 2016 de madame Schepmans (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 70 du 25 avril 2016).

Om een idee te hebben van het aantal interventies van het Stressteam, kunt u deze cijfers terugvinden in de bijgevoegde tabellen. Deze tabellen zijn ook opgenomen in het antwoord van 20 april 2016 op de parlementaire vraag nr. 1089 van 23 februari 2016 van mevrouw Schepmans (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70 van 25 april 2016).


5. Avoir obtenu et conserver la mention " exceptionnel" , " répond aux attentes" ou pas de mention défavorable à votre dernière évaluation. Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 30 septembre 2015 via votre service du personnel, au moyen du formulaire d'inscription disponible sur l'Intranet du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.

5. Bij de laatste evaluatie de vermelding 'uitstekend', 'voldoet aan de verwachting' of geen ongunstige vermelding hebben gekregen en behouden Solliciteren kan tot en met 30 september 2015 via je personeelsdienst, door middel van het inschrijvingsformulier dat je vindt op het intranet van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


Cette situation est interpellante et nécessite selon moi des éclaircissements. a) Pouvez-vous dès lors communiquer la liste exhaustive des arrivées et départs au sein de ce service depuis 2007 si possible, et certainement pour les cinq dernières années? b) Afin d'avoir une information la plus complète et lisible possible, pouvez-vous réaliser ce travail par année et indiquer les raisons des départs?

Die situatie doet vragen rijzen en vraagt volgens mij om nadere toelichting. a) Kunt u een exhaustief overzicht bezorgen van de in- en uitstroom van medewerkers in die dienst, zo mogelijk sinds 2007 of minstens voor de jongste vijf jaar? b) Kunt u, om het overzicht zo volledig en duidelijk mogelijk te maken, de gegevens per jaar uitsplitsen en de reden van vertrek opgeven?


Il peut y avoir d’autres raisons pour lesquelles vous pouvez être placé en rétention, mais, aux fins de la procédure de Dublin, vous ne pouvez être retenu que si nos autorités considèrent qu’il existe un risque important que vous vous enfuyiez parce que vous ne voulez pas être envoyé dans un autre pays de Dublin.

Er kunnen andere redenen zijn om u in bewaring te nemen, maar in het kader van de Dublinprocedure kunt u alleen in bewaring worden genomen indien onze autoriteiten van mening zijn dat er een ernstig risico is dat u zou vluchten omdat u niet naar een ander Dublinland wilt worden gezonden.


- Vous entretenez des rapports de service réguliers avec les personnes de la police locale détachées auprès des directions générales et des services de la Police fédérale dont les compétences peuvent avoir un impact sur le fonctionnement de la police locale; vous pouvez confier certaines missions aux secrétaires adjoints;

- U onderhoudt geregeld dienstbetrekkingen met de gedetacheerde personen van de Lokale Politie bij de algemene directies en bij de diensten van de Federale Politie van wie de bevoegdheden een weerslag kunnen hebben op de werking van de lokale politie; u kan een aantal opdrachten aan de adjunct-secretarissen toevertrouwen;


2. a) Afin d'avoir un peu plus de clarté concernant l'évolution de la transformation au niveau du personnel, pouvez-vous communiquer la répartition actuelle du personnel militaire du cadre actif? b) Pouvez-vous fournir cette répartition selon leur composante, leur corps d'armes et leur catégorie et sous-catégorie de personnel?

2. a) Ik kreeg graag meer duidelijkheid over de gevolgen van de transformatie op personeelsvlak. Hoe staat het met de huidige verdeling van de militairen van het actief kader? b) Kunt u me cijfers bezorgen per component, wapenkorps en personeelscategorie of -subcategorie?


Selon les prévisions mensuelles pour l'indice de santé, le dépassement suivant l'indice pivot (actuellement 116,15) ne devrait pas avoir lieu avant fin 2005; les traitements, allocations, indemnités et primes peuvent par conséquent être estimés d'après l'actuel coefficient de liquidation 1,3459; pour des informations récentes en la matière, vous pouvez consulter le site Internet du Bureau du Plan fédéral : [http ...]

- Overeenkomstig de maandvooruitzichten voor de gezondheidsindex zou de volgende overschrijding van de spilindex (momenteel 116,15) niet plaatsvinden voor eind 2005.; de wedden, toelagen, vergoedingen en premies kunnen bijgevolg worden geraamd aan de huidige vereffeningcoëfficiënt 1,3459; voor de meest actuele informatie hierover kan u terecht op de site van het Federaal Planbureau (http ://www.plan.be).


4° Selon les prévisions mensuelles pour l'indice de santé, le dépassement suivant l'indice pivot (actuellement 116,15) ne devrait pas avoir lieu avant fin 2005; les traitements, allocations, indemnités et primes peuvent par conséquent être estimés d'après l'actuel coefficient de liquidation 1,3459; pour des informations récentes en la matière vous pouvez consulter le site Internet du Bureau du Plan fédéral : [http ...]

4° Overeenkomstig de maandvooruitzichten voor de gezondheidsindex zou de volgende overschrijding van de spilindex (momenteel 116,15) niet plaatsvinden voor eind 2005; de wedden, toelagen, vergoedingen en premies kunnen bijgevolg worden geraamd aan de huidige vereffeningcoëfficiënt 1,3459; voor de meest actuele informatie hierover kan u terecht op de website van het Federaal Planbureau : http:/www.plan.be




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez avoir ->

Date index: 2021-11-11
w