Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous prie tout » (Français → Néerlandais) :

Je vous prie donc de vous adresser à ma collègue la ministre Maggie De Block, et à mon collègue le ministre Kris Peeters, compétents dans ces matières, afin d'obtenir toutes les informations que vous jugerez utiles» (Chambre, QRVA 54-068, p. 383).

Ik verzoek u dan ook vriendelijk om u te richten tot mijn collega's, minister Maggie De Block en minister Kris Peeters, die terzake bevoegd zijn om alle informatie die u nuttig acht te verstrekken" (Kamer, QRVA 54-068, blz. 383).


Je vous prie donc de vous adresser à ma collègue la ministre Maggie De Block, et à mon collègue le ministre Kris Peeters compétents dans ces matières afin d'obtenir toutes les informations que vous jugerez utiles.

Ik verzoek u dan ook vriendelijk om u te richten tot mijn collega's minister Maggie De Block en minister Kris Peeters die terzake bevoegd zijn om alle informatie die u nuttig acht te verstrekken.


Pour toute information complémentaire concernant les diplômes donnant accès au niveau B, vous êtes prié de vous référer au règlement de sélection.

Voor alle verdere informatie omtrent de diploma's die toegang geven tot het niveau B verwijzen wij naar het selectiereglement.


Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, de porter la présente circulaire à la connaissance de toutes les autorités concernées de votre province.

Gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, deze omzendbrief ter kennis te brengen aan alle betrokken overheden van uw provincie.


Je vous prie tout de même d’étudier sérieusement la possibilité de financer la prévention du cancer du sein par les Fonds structurels.

Desondanks wil ik u vragen serieus de mogelijkheid te onderzoeken om borstkankerpreventie te financieren via de structuurfondsen.


Je vous prie donc de mettre fin immédiatement aux violations des droits de l’homme perpétrées par des officiers de police et des soldats et je vous conseille vivement de vous assurer que toutes les accusations de participation de la police et de l’armée à des atteintes aux droits de l’homme, y compris à de violentes agressions d’individus, fassent l’objet d’enquêtes rapides, indépendantes et impartiales.

Ik roep u op een onmiddellijk einde te maken aan de schendingen van mensenrechten door politiefunctionarissen en militairen, en ik vraag u met klem ervoor te zorgen dat alle beschuldigingen van betrokkenheid van politie en leger bij inbreuken op mensenrechten, waaronder gewelddadige aanvallen op personen, onmiddellijk, onafhankelijk en onpartijdig worden onderzocht.


Je vous prie avant tout d'étudier les faits et je vous prie également d'examiner les routes internationales.

Ik wil u oproepen vooral de feiten te onderzoeken en ik wil u ook oproepen om de internationale routes te onderzoeken.


Je vous prie avant tout d'étudier les faits et je vous prie également d'examiner les routes internationales.

Ik wil u oproepen vooral de feiten te onderzoeken en ik wil u ook oproepen om de internationale routes te onderzoeken.


Nous voulons que le Parlement joue un rôle majeur et soit une plate-forme pour les débats les plus variés, car nous ne devons pas oublier que c’est bien vous, les députés, qui rapprochez l’Europe de ses citoyens, vous qui établissez un lien vital, parallèlement à tous les autres forgeurs d’opinion. Mais je vous prie de garder à l’esprit que les représentants des gouvernements - qui sont eux-mêmes démocratiquement élus, c’est l’évidence - font leur travail du mieux qu’ils peuvent et en toute conscience, et que notre seul moyen d’être r ...[+++]

We willen dat het Parlement een grote rol speelt, dat er een brede discussie plaatsvindt. We mogen namelijk niet vergeten dat u, als afgevaardigden, een bindelement bent tussen Europa en de burger. Er zijn andere opinievormers, maar u hebt bijzonder veel invloed. Ik zou u echter wel willen verzoeken om ook respect te hebben voor de vertegenwoordigers van de regeringen, die tenslotte ook democratisch gekozen zijn, en die hun werk naar eer en geweten doen. We kunnen alleen maar resultaten bereiken als de Commissie, de Raad en het Parlement met elkaar samenwerken.


Dès lors, je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, de prendre l'initiative - si cela s'avérait encore nécessaire - d'inviter les bourgmestres de toutes les communes qui appartiennent désormais à une autre zone, à une concertation sous votre présidence ou celle de l'un de vos collaborateurs.

Ik vraag u dan ook Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, om - indien nog noodzakelijk - het initiatief te nemen om de burgemeesters van alle gemeenten die in de toekomst tot een andere zone zullen behoren, uit te nodigen voor een overleg onder voorzitterschap van uzelf of van één van uw medewerkers.




D'autres ont cherché : vous prie     afin d'obtenir toutes     vous êtes prié     pour toute     connaissance de toutes     vous prie tout     assurer que toutes     prie avant tout     toute     bourgmestres de toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prie tout ->

Date index: 2025-01-27
w