Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous renvoyer lorsqu » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le suivi de la Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique, je peux vous renvoyer, lorsqu’il s’agit de biens culturels, au rapport final de la Commission du 4 février 2008, et plus particulièrement au titre « 4.9.

Voor wat de opvolging van de Commissie voor de Schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België betreft, kan ik voor wat de cultuurgoederen betreft, verwijzen naar het eindverslag van de Commissie van 4 februari 2008, meer bepaald titel “4.9.


- (EN) Monsieur le Président, pour un rappel au règlement, je ne tiens pas à prolonger les choses, et vous êtes trop poli pour le dire, mais il y a une règle qui autorise le président, lorsqu'on lui présente un vote d'une grande longueur – huit pages de trente votes en l'occurrence – à prendre le vote et proposer à l'Assemblée que le rapport soit renvoyé en commission pour être passé en revue puis présenté à nouveau.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een punt van orde, ik wil de voortgang niet vertragen, en u bent te beleefd om dat te zeggen, maar er is een artikel dat de Voorzitter de mogelijkheid geeft om het Parlement te laten stemmen over de mogelijkheid dat het verslag wordt teruggezonden aan de commissie om te worden aangepast voor een nieuwe presentatie. Het gaat in dit geval om een lange stemming – acht bladzijden met dertig afzonderlijke stemmingen.


- (EN) Monsieur le Président, pour un rappel au règlement, je ne tiens pas à prolonger les choses, et vous êtes trop poli pour le dire, mais il y a une règle qui autorise le président, lorsqu'on lui présente un vote d'une grande longueur – huit pages de trente votes en l'occurrence – à prendre le vote et proposer à l'Assemblée que le rapport soit renvoyé en commission pour être passé en revue puis présenté à nouveau.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een punt van orde, ik wil de voortgang niet vertragen, en u bent te beleefd om dat te zeggen, maar er is een artikel dat de Voorzitter de mogelijkheid geeft om het Parlement te laten stemmen over de mogelijkheid dat het verslag wordt teruggezonden aan de commissie om te worden aangepast voor een nieuwe presentatie. Het gaat in dit geval om een lange stemming – acht bladzijden met dertig afzonderlijke stemmingen.


En mai, lorsque les nouveaux commissaires seront en place, vous aurez tout le loisir de proposer qu’ils soient tous les dix renvoyés chez eux. L’opinion publique européenne jugera que vous avez perdu la raison pour avoir abusé de cet instrument qu’est la motion de défiance à des fins purement politiques.

U mag best verzoeken om de nieuwe commissarissen in mei gelijk weer alle tien naar huis te sturen. U mag straks ook openlijk, ten overstaan van heel Europa, voor gek staan omdat u een zwaar middel als de motie van afkeuring hebt misbruikt voor puur partijpolitieke doeleinden.


En vertu de l'article 20 de la loi du 15 décembre 1980, vous avez la faculté de renvoyer une personne étrangère qui n'est pas établie dans le royaume lorsqu'elle a porté atteinte à l'ordre public ou à la sécurité nationale ou n'a pas respecté les conditions mises à son séjour et la faculté d'expulser la personne étrangère établie lorsqu'elle a gravement porté atteinte à l'ordre public ou à la sécurité nationale.

Krachtens artikel 20 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen ligt het in uw macht een vreemdeling die niet in het Rijk gevestigd is, terug te wijzen wanneer hij de openbare orde of de veiligheid van het land heeft geschaad of de aan zijn verblijf gestelde voorwaarden zoals die door de wet zijn vastgesteld, niet heeft nageleefd.


Lorsque l'on prend contact par téléphone avec le bureau d'enregistrement des impôts de Bruxelles-Capitale Jette II (2601465) en formant le numéro 02/510.96.10, il s'avère impossible, même si l'on est renvoyé à un autre interlocuteur, d'avoir au bout du fil une personne capable de vous aider correctement en néerlandais.

Wanneer men telefonisch contact opneemt met het registratiekantoor van de belastingen in Brussel-Hoofdstad Jette II (2601465) via het nummer 02/510.96.10 blijkt het onmogelijk om, zelfs na doorverbinden, op een fatsoenlijke wijze in het Nederlands geholpen te worden.




D'autres ont cherché : peux vous renvoyer     vous renvoyer lorsqu     rapport soit renvoyé     lorsqu     dix renvoyés     lorsque     faculté de renvoyer     royaume lorsqu     l'on est renvoyé     vous renvoyer lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous renvoyer lorsqu ->

Date index: 2023-11-14
w