Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous serez certainement » (Français → Néerlandais) :

Vous voyez, et vous serez certainement d'accord avec moi, que les chiffres sont ahurissants et qu'il s'agit d'un problème évident, tant dans notre pays qu'au sein de l'Union européenne (UE).

U ziet, en u bent het vast ook met mij eens, dat de cijfers grotesk zijn en dat er sprake is van een duidelijk probleem, zowel bij ons als in de Europese Unie (EU).


Vous serez certainement informé lorsque le dossier sera clôturé par le procureur général.

U zult zeker geïnformeerd worden op het ogenblik dat het dossier door de procureur-generaal wordt afgesloten.


Cependant, chers députés, vous serez certainement d’accord avec moi pour dire que c’est accord est bien meilleur que le protocole sur l’échange de données que les États-Unis et l’UE ont dû observer pendant des années.

Maar u zult het ook met mij eens zijn dat deze overeenkomst veel beter is dan het protocol dat jarenlang de uitwisseling van gegevens tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie mogelijk heeft gemaakt.


Vous serez certainement ravi de savoir que j’ai eu l’honneur de faire partie du jury qui a attribué le prix Charlemagne pour la jeunesse.

U vindt het zeker fijn om te weten dat ik de eer had om deel uit te maken van de jury die de Charlemagneprijs voor jongeren heeft toegekend.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous ne serez certainement pas surpris d’entendre que je ne suis pas satisfaite de votre réponse, d’autant plus qu’il y a quelques semaines, nous avons pris la peine de prendre contact avec divers représentants de la Commission, notamment le commissaire Verheugen, et demandé des réponses claires.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het zal u zeker niet verbazen wanneer ik zeg dat ik niet tevreden ben over het antwoord dat u ons hebt gegeven, temeer daar wij al weken geleden contact hebben gezocht met tal van vertegenwoordigers van de Commissie, met name met commissaris Verheugen, en om duidelijke antwoorden hebben gevraagd.


Vous serez certainement d’accord de dire que ni Chypre ni Malte ne sont des États membres dont la parité institutionnelle est réduite dans le cadre de l’Union européenne.

U zult het ongetwijfeld met mij eens zijn dat Cyprus en Malta geen van beide EU-lidstaten zijn die binnen het kader van de Europese Unie institutioneel minderwaardig zijn.


Si vous et moi voulons que le public comprenne et s’associe aux décisions que nous prenons, vous serez certainement d’accord avec moi pour dire que cela doit se faire en public.

Als u en ik graag willen dat het publiek de besluiten die wij nemen, begrijpt en steunt, moet u het toch met me eens zijn dat die besluiten in het openbaar genomen moeten worden?


Vous ne serez pas surpris que la grogne règne en la matière alors qu'il s'avère à présent que certains acheteurs qui ont totalement ignoré les modifications intervenues entre juin 2012 et septembre 2013 n'ont encouru aucune répercussion négative étant donné qu'il n'y avait pas de modification de loi mais uniquement un changement d'interprétation.

Het zal u niet verwonderen dat hieromtrent nogal wat misnoegen is nu blijkt dat sommige kopers die zich niets aantrokken van de wijzigingen in de periode juni 2012 - september 2013 geen nadelige gevolgen konden ondervinden aangezien er geen wetswijziging was, doch alleen een wijziging in interpretatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous serez certainement ->

Date index: 2024-09-12
w