Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous seront fournies » (Français → Néerlandais) :

Je constate que cette question a également été adressée au ministre de l'Intérieur, je vous renvoie aux éléments de réponses qui vous seront fournies par ce dernier.

Ik stel vast dat dezelfde vraag werd gesteld aan de minister van Binnenlandse Zaken; ik verwijs naar de elementen van antwoord die door hem zullen worden verstrekt.


En ce qui concerne les points 6 à 9, les réponses vous seront fournies dans le meilleur délai.

Wat de punten 6 tot en met 9 betreft, zal u zo snel mogelijk een antwoord ontvangen.


Un tableau des investissements, dans lequel vous devez présenter les investissements par projet et par article budgétaire, doit faire partie intégrante du budget (cf. point 1.1.2 en ce qui concerne les annexes obligatoires) 2.5. Dette o Intérêts débiteurs : suivant l'estimation de l'échéancier probable de la trésorerie du C.P.A.S. o Charges des emprunts : elles intègreront l'échéancier fourni par les organismes prêteurs et seront conformes aux dispositions des marchés financiers passés antérieurement par le C.P.A.S. ainsi qu'à celles ...[+++]

Een tabel van de voorziene investeringen, waarbij een voorstelling per project en per begrotingsartikel dient te worden gegeven, moet integrerend deel uitmaken van de begroting (cf. punt 1.1.2 met betrekking tot de verplichte bijlagen) 2.5. Schuld o Debiteurintresten : volgens het stramien van de vermoedelijke vervaldagen van de thesaurie van het OCMW. o Kosten van de leningen : deze dienen te beantwoorden aan de vervaldagen bepaald door de leningverschaffende instellingen en aan de bepalingen van de financiële opdracht gegund door het OCMW alsook aan deze van de opdracht m.b.t. de investeringen van het dienstjaar. o De OCMW's worden ook verzocht hun investeringssch ...[+++]


À la demande de l'Agence Frontex: - 1 contrôleur frontalier sera déployé à Leros, - 1 à Lesbos et - les 7 autres seront déployés à Samos. 3. Je vous réfère à la réponse que mon collègue Theo Francken a donné à votre question parlementaire n° 381 du 8 décembre 2015, dans lequel vous trouverez un aperçu assez détaillé des divers moyens fournis dans ce cadre par l'Union européenne (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60) 4.

Op vraag van Frontex wordt: - 1 grenscontroleur ingezet in Leros, - 1 grenscontroleur in Lesbos en - 7 grenscontroleurs in Samos. 3. Ik verwijs hiervoor naar het antwoord dat mijn collega Theo Francken hierover heeft gegeven op uw parlementaire vraag nr. 381 van 8 december 2015 waarin u een vrij gedetailleerd overzicht van de in dit kader door de Europese Unie diverse aangereikte middelen terugvindt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60) 4.


Par ailleurs, certaines sources internes à l'UNRWA parlent d'un soutien stable garanti par la Belgique. 1. a) Confirmez-vous que les organisations précitées ne pourront plus compter sur l'aide au développement fournie par la Belgique? b) Dans l'affirmative, en fonction de quels critères ce choix a-t-il été opéré? c) Dans la négative, quelles seront les conséquences de la radiation de ces organisations de la liste des partenaires de la coopération au développement multilatérale?

Aan de andere kant spreken bronnen binnen UNRWA over een gegarandeerde en stabiele Belgische steun. 1. a) Klopt het dat de hierboven genoemde organisaties in het vervolg niet meer kunnen rekenen op Belgische ontwikkelingssteun? b) Indien ja, op basis van welke criteria is deze keuze gemaakt? c) Indien neen, wat is dan de precieze impact van het verwijderen van deze organisaties uit de lijst van partners van de multilaterale ontwikkelingssamenwerking?


Les montants exacts (nombre de parts, valeur nette comptable des parts) vous seront fournis par votre GRD et/ou votre IPF.

De juiste bedragen (aantal aandelen, nettoboekhoudwaarde van de aandelen) zullen u medegedeeld worden door uw beheerder van distributienetten en/of uw zuivere financieringsintercommunale


Pourriez-vous également me dire - car je me suis rendue aux États-Unis récemment et, en tant que passager, je n’ai pas été du tout informée du programme PNR ou de mes droits - si vous pouvez confirmer que ces informations seront fournies aux passagers?

Zouden ze ook kunnen bevestigen - want ik ben onlangs nog in de Verenigde Staten geweest en als passagier ben ik absoluut niet op de hoogte gesteld van het PNR-programma of mijn rechten - dat passagiers geïnformeerd zullen worden?


Je constate que cette question a également été adressée au ministre de l'Intérieur, je vous renvoie aux éléments de réponses qui vous seront fournies par ce dernier.

Ik stel vast dat dezelfde vraag werd gesteld aan de minister van Binnenlandse Zaken; ik verwijs naar de elementen van antwoord die door hem zullen worden verstrekt.


- Le débat sur ce rapport devrait se poursuivre dans l'après-midi, mais des informations plus précises sur la suite du débat et le déroulement de la séance d'aujourd'hui vous seront fournies ultérieurement.

- Het debat over dit verslag moet vanmiddag voortgezet worden, maar u krijgt later op deze dag een precieze aanduiding over de voortzetting van het debat en het verdere verloop van de vergadering.


De plus amples instructions vous seront fournies dès la publication du nouvel arrêté royal au Moniteur belge.

Verdere onderrichtingen volgen zodra het nieuwe koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad zal bekendgemaakt zijn.


w