Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous souhaitez donner » (Français → Néerlandais) :

Quelle est l'affectation que vous souhaitez donner à cet argent?

Hoe denkt u het vrijgekomen geld te besteden?


2. Le vote se déroule comme suit : a) Vous remettez votre carte d'identité ainsi que votre convocation au président du bureau de vote, qui vérifie les deux documents ; b) Vous recevez un bulletin de vote plié en quatre, muni d'un timbre ; c) Vous marquez votre vote dans un des isoloirs en apposant à l'aide du crayon électoral soit une marque en tête de liste si vous adhérez à l'ordre de présentation des candidats ou si la liste ne reprend qu'un seul candidat, soit une marque dans la case placée à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats sur la même liste, si vous souhaitez donner un vote de préférence à un ou plusieurs candidats.

2. De stemming verloopt als volgt: a) u geeft uw identiteitskaart en uw oproepingsbrief af aan de voorzitter van het stembureau, die beide documenten controleert; b) u krijgt een in vieren gevouwen stembiljet waarop een stempel is aangebracht; c) in een van de stemhokjes brengt u op het stembiljet uw stem aan, ofwel door met het kiespotlood het stemvak onder de lijstnaam rood te kleuren, als u akkoord gaat met de volgorde van de kandidaten of als de lijst maar één kandidaat telt, ofwel door met het kiespotlood het stemvak naast de naam van een of meer kandidaten van dezelfde lijst rood te kleuren, als u een of meer voorkeurstemmen wilt ...[+++]


Afin de donner un soubassement plus solide à ma question, je vous transmettrai volontiers, si vous le souhaitez, des documents précis ainsi que l'identité des personnes de référence.

Indien u het wenst, zal ik graag concrete documenten en referentiepersonen overmaken die deze vraag onderbouwen.


Cette profession doit-elle être intégrée dans la proposition ? Dans l'affirmative, 12 000 francs par jour suffisent-ils pour offrir tous les soins que vous souhaitez donner ?

Indien ja, volstaat de som van 12 000 frank per dag om alle zorgen te verlenen die u wenst ?


Je rappelle à ceux à qui je n’ai pas pu donner la parole que, s’ils le souhaitent, ils peuvent remettre une déclaration écrite qui n’excède pas 200 mots et qui sera annexée au compte rendu in extenso du débat si vous souhaitez garder trace de ce que vous auriez voulu dire si vous aviez pu le dire.

Ik wil diegenen onder u die niet de gelegenheid hebben gehad om het woord te voeren, eraan herinneren dat u, mocht u dat willen, een schriftelijke verklaring van maximaal tweehonderd woorden kunt indienen, voor het geval u wilt vastleggen wat u had willen zeggen als u de kans had gehad. Deze schriftelijke verklaring wordt dan toegevoegd aan het verslag van de vergadering.


− À l’attention de ceux qui souhaiteraient participer au débat dans le cadre de la procédure «à mains levées», il m’est désormais impossible de donner la parole à d’autres orateurs, mais je vous rappelle qu’aux termes du règlement, vous pouvez soumettre une déclaration écrite, qui sera jointe au compte rendu in extenso du débat et je vous invite à le faire si vous le souhaitez.

− Tegen diegenen van u in de zaal die aan het debat wilden deelnemen volgens de "catch the eye"-procedure, moet ik zeggen dat ik geen ruimte heb voor nog meer sprekers. Ik wil u er evenwel aan herinneren dat het Reglement u de mogelijkheid biedt om een schriftelijke verklaring in te dienen, die dan aan het volledig verslag van het debat wordt toegevoegd. Ik wil u dus aansporen dat te doen, als u dat wenst.


Pour les autres explications - il y en a 61, il en reste donc encore 59 - décidez si vous souhaitez les donner par écrit ou les donner demain à la fin du vote.

De andere stemverklaringen – het waren er 61, er zijn er nog 59 te gaan – kunnen schriftelijk worden gegeven of morgen aan het eind van de stemming worden afgelegd.


Si vous le souhaitez, je puis vous donner quelques informations à ce sujet.

Ik kan u daarover enkele gegevens geven, als u dat wilt.


- (ES) Monsieur Potočnik, nous, les Verts, sommes ravis du nouvel élan que vous souhaitez donner à la recherche et nous soutenons cette promotion appuyée de la recherche européenne.

- (ES) Mijnheer Potočnik, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie verwelkomt de nieuwe impuls die u aan het onderzoek wilt geven en wij steunen dit belangrijke initiatief voor het Europese onderzoek.


M. Baeck estime que cela ne pose aucun problème. a) Quelle politique préconisez-vous à cet égard? b) Quelles instructions souhaitez-vous donner, le cas é

De heer Baeck vindt dit helemaal geen probleem. a) Welk beleid staat u hieromtrent voor? b) Welke instructies wenst u hier eventueel te geven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitez donner ->

Date index: 2021-06-01
w