Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous souhaitez tous " (Frans → Nederlands) :

2. Quoi qu'il en soit, la liste de ce que vous souhaitez pour la Défense nécessite plusieurs éclaircissements de votre part: On y retrouve notamment le maintien de la capacité de chasseurs-bombardiers (ce qui n'est pas nouveau), mais aussi de la dissuasion nucléaire tactique (ce qui l'est un peu moins, en tous cas pas aussi clairement).

2. Hoe dan ook verdient de lijst met wensen voor Defensie een woordje uitleg. Zo is er sprake van het behoud van de capaciteit van de jachtbommenwerpers (en dat is niet nieuw), maar ook van de tactische nucleaire afschrikking (en dat is minder evident).


Cette distinction est-elle défendable? 2. Dans l'affirmative, estimez-vous que ce refus d'accès est acceptable? Quelles mesures souhaitez-vous prendre pour garantir l'accès de tous les actionnaires aux assemblées générales des entreprises belges?

2. Indien ja, vindt u dat aanvaardbaar en welke maatregelen wenst u te nemen teneinde de toegankelijkheid van de algemene vergadering van aandeelhouders voor alle aandeelhouders in de Belgische ondernemingen te verzekeren?


Cette profession doit-elle être intégrée dans la proposition ? Dans l'affirmative, 12 000 francs par jour suffisent-ils pour offrir tous les soins que vous souhaitez donner ?

Indien ja, volstaat de som van 12 000 frank per dag om alle zorgen te verlenen die u wenst ?


Je sais que vous souhaitez tous discuter différents éléments de cette question.

Ik weet dat u allen bereid bent om verschillende elementen daarvan te bespreken.


Si vous ne souhaitez pas me fournir ces informations, je vous saurais gré de me transmettre les résultats de contrôle de tous les restaurants ayant fait l'objet d'un contrôle en Belgique.

Indien u deze gegevens niet wenst mee te delen, zou ik u willen vragen de controleresultaten te bezorgen van alle restaurants in België die gecontroleerd werden.


Chers collègues, vous souhaitez tous sans aucun doute que votre travail soit efficace.

Collega’s, u wilt ongetwijfeld allemaal dat uw werk efficiënt is.


Il est de notre devoir de les faire appliquer et c’est ce que nous avons fait. J’ai noté que certains commentaires formulés dans le rapport ou dans les amendements demandaient que la Commission fasse preuve de transparence quant à sa façon d’interpréter et d’appliquer le Traité. Par conséquent, je me tiens à l’entière disposition du Parlement, non seulement pour expliquer les rapports de convergence sur la Slovénie et la Lituanie, mais également pour transmettre, si vous le souhaitez, tous les documents sur lesquels repose le rapport de convergence adopté le 16 mai par la Commission.

Wij hebben de plicht ervoor te zorgen dat ze worden toegepast en dat hebben wij gedaan. Ik heb uit enige commentaren in het verslag of in de amendementen kunnen opmaken dat de Commissie wordt verzocht transparantie te verschaffen met betrekking tot de wijze waarop het Verdrag wordt geïnterpreteerd en toegepast. Ik sta het Parlement niet alleen ter beschikking om het convergentieverslag over Slovenië en Litouwen tot in detail toe te lichten, maar ook om, als u dat wilt, aanvullende documentatie te verschaffen waarop het convergentierapport is gebaseerd dat de Commissie op 16 mei heeft aangenomen.


La recherche est par définition aléatoire et si l’Union européenne veut, comme vous le souhaitez tous, développer ce secteur stratégique, nous ne pouvons pas créer un système édulcoré ou instaurer des mesures floues.

Onderzoek is per definitie onzeker en als de Europese Unie deze strategische sector wil ontwikkelen – zoals u allen hoopt – dan kunnen wij geen afgezwakt systeem instellen of vage maatregelen nemen.


Vous souhaitez tous intervenir, mais le règlement ne le permet pas.

U zou allemaal het woord wel willen voeren, maar dat staat het Reglement niet toe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitez tous ->

Date index: 2022-08-22
w