Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chers collègues vous souhaitez tous " (Frans → Nederlands) :

Circulaire n° 653. - 18 AVRIL 2016. - Dispenses de service accordées en 2016 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique Chers collègues, Madame, Monsieur, J'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : Au total, deux jours de dispense de service seront accordés en 2016 à tous les membres du personnel de l'administration fédérale : - Vendredi 6 mai 2016; - Vendredi ...[+++]

Omzendbrief nr. 653. - 18 APRIL 2016. - De vaststelling van de brugdagen voor 2016 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken Geachte collega's, Geachte mevrouw, Geachte heer, Ik heb de eer u het volgende mee te delen : Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal twee dagen dienstvrijstelling toegekend in 2016 : - Vrijdag 6 mei 2016; - Vrijdag 22 juli 2016. Het betreft brugdagen voor respectievelijk donderdag 5 mei 2016 (O.H. Hemelvaart) en donderdag 21 juli 2016 (nation ...[+++]


Je peux vous communiquer, cher collègue, que les autorités du Qatar n'ont pas officiellement informé mon département, ni de cette catastrophe déplorable, ni des procédures judiciaires qui en résultent.

Ik kan geachte collega mededelen dat mijn departement door de Qatarese overheid niet officieel op de hoogte gebracht is van deze betreurenswaardige catastrofe noch van de gerechtelijke procedures die er uit voortvloeien.


Mes chers collègues, vous connaissez tous le consensus de Washington, vous avez adoré!

Beste collega’s, u weet allemaal wat de consensus van Washington is.


- Monsieur le Président, chers collègues, nous sommes tous d’accord en fait sur les grands objectifs de la stratégie Europe 2020 et, si nous sommes tous d’accord sur les objectifs, nous devons désormais nous donner les moyens de les mettre en œuvre.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, we zijn het allemaal eens over de belangrijkste doelstellingen van de EU 2020-strategie.


Chers collègues, vous souhaitez tous sans aucun doute que votre travail soit efficace.

Collega’s, u wilt ongetwijfeld allemaal dat uw werk efficiënt is.


Cette distinction est-elle défendable? 2. Dans l'affirmative, estimez-vous que ce refus d'accès est acceptable? Quelles mesures souhaitez-vous prendre pour garantir l'accès de tous les actionnaires aux assemblées générales des entreprises belges?

2. Indien ja, vindt u dat aanvaardbaar en welke maatregelen wenst u te nemen teneinde de toegankelijkheid van de algemene vergadering van aandeelhouders voor alle aandeelhouders in de Belgische ondernemingen te verzekeren?


– (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, je souhaite tous vous féliciter pour la confiance que les citoyens de vos États membres respectifs vous ont accordée.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil al mijn collega’s gelukwensen met het vertrouwen dat in u gesteld is door de burgers in uw respectieve lidstaten.


Si vous souhaitez des informations détaillées au sujet de missions de gardiennage émanant d'autres départements, je vous renvoie à cet effet à mes collègues fédéraux.

Indien u over bewakingsopdrachten uitgaande van andere departementen gedetailleerde informatie wenst, verwijs ik u hiervoor naar de afzonderlijke federale collega's.


– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, j’aimerais tous vous remercier pour vos observations et interventions, que j’ai écoutés attentivement.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik zou u allen willen danken voor uw opmerkingen en redevoeringen, waarnaar ik zorgvuldig heb geluisterd.


Si vous ne souhaitez pas me fournir ces informations, je vous saurais gré de me transmettre les résultats de contrôle de tous les restaurants ayant fait l'objet d'un contrôle en Belgique.

Indien u deze gegevens niet wenst mee te delen, zou ik u willen vragen de controleresultaten te bezorgen van alle restaurants in België die gecontroleerd werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues vous souhaitez tous ->

Date index: 2021-07-20
w