Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous évoquez monsieur » (Français → Néerlandais) :

Du reste, vous évoquez à plusieurs reprises, Monsieur Trichet, un «quantum leap », c’est-à-dire un vrai pas en avant dans cette gouvernance.

Verder heeft u het meerdere malen gehad, mijnheer Trichet, over een ‘quantum leap’, dat wil zeggen een echte stap vooruit bij deze governance.


Du reste, vous évoquez à plusieurs reprises, Monsieur Trichet, un «quantum leap», c’est-à-dire un vrai pas en avant dans cette gouvernance.

Verder heeft u het meerdere malen gehad, mijnheer Trichet, over een ‘quantum leap’, dat wil zeggen een echte stap vooruit bij deze governance.


À vous entendre, Monsieur le Chancelier, ainsi que le président de la Commission, tout semble devenir plus agréable, du fait que vous évoquez, toutes les trois phrases de vos discours, la cohésion sociale, la responsabilité sociale en Europe, l’importance de la politique sociale et la décision sur la marche à suivre inhérente à la directive sur les services.

Mijnheer de bondskanselier, wie naar u en naar de voorzitter van de Commissie luistert, gaat zich steeds beter voelen. In iedere derde zin die u uitspreekt, hebt u het immers over sociale samenhang, sociale verantwoordelijkheid in Europa en het belang van sociaal beleid en over de baanbrekende beslissing die er met de dienstenrichtlijn is genomen.


Monsieur le Président, vous aurez tout notre soutien si vous évoquez ce point aussi clairement que possible avec le Conseil, son secrétariat général et la présidence.

U heeft onze steun, mijnheer de Voorzitter, wanneer u dit de Raad, het secretariaat-generaal van de Raad en ook het voorzitterschap in alle duidelijkheid zegt.


Vous évoquez, Monsieur le Président Napolitano, le rapport annoncé par le président Prodi sur la gouvernance.

Voorzitter Napolitano, u sprak zojuist over het door voorzitter Prodi aangekondigde verslag over goed bestuur.


Par contre, Mme Onkelinx réfute vos termes lorsque vous évoquez, monsieur Dubié, le retard pris dans la publication des arrêtés d'exécution de cette nouvelle loi.

Mevrouw Onkelinx is het echter niet eens met de heer Dubié als hij het heeft over de vertraging in de publicatie van de uitvoeringsbesluiten van die wet.


Elle prévoit le maintien de notre présence à l'aéroport de Kaboul ainsi que du C-130 et elle annonce, pour les alentours du mois d'octobre, non pas une augmentation de 35% de notre engagement militaire comme vous l'évoquez, monsieur Dubié, mais l'envoi d'une quarantaine de personnes qui pourraient encore renforcer notre présence à l'aéroport.

Die voorziet in een verdere aanwezigheid op de luchthaven van Kaboel, ook van de C-130, tot ongeveer de maand oktober. Het gaat niet om het opvoeren van onze militaire aanwezigheid met 35%, zoals de heer Dubié beweerde, maar om het sturen van veertig personen om onze aanwezigheid op de luchthaven te versterken.


- Monsieur Anciaux, lorsque vous évoquez des chiffres, vous devriez les vérifier.

- Mijnheer Anciaux, als u cijfers gebruikt, zou u beter nagaan of het wel de juiste zijn.


En effet, monsieur le ministre, vous évoquez la possibilité pour le travailleur licencié pour faute grave en raison d'une appréciation négative de l'employeur, de déposer un recours devant les juridictions du travail.

U wijst er immers op dat de werknemer die als gevolg van een negatieve beoordeling van de werkgever om dringende redenen ontslagen wordt, tegen die beslissing bij de arbeidsrechtbank hoger beroep kan aantekenen.


Quant au fond, monsieur Schouppe, la directive européenne que vous évoquez, et que j'ai lue attentivement, indique en son considérant 17) « qu'il convient de limiter dans le temps le délai pendant lequel la responsabilité du vendeur est engagée pour tout défaut de conformité existant lors de la délivrance du bien ; que les États membres peuvent également prévoir une limitation du délai pendant lequel les consommateurs sont autorisés à exercer leurs droits, à condition que ce délai n'expire pas au cours des deux ans qui suivent la dél ...[+++]

Wat de grond betreft, wijs ik de heer Schouppe erop dat de Europese richtlijn waarnaar hij verwijst, en die ik aandachtig heb gelezen, in considerans 17) bepaalt " dat het passend is de termijn te beperken waarbinnen de verkoper aansprakelijk is voor een gebrek aan overeenstemming dat bestaat ten tijde van de aflevering van de goederen; dat de lidstaten voorts een verjaringstermijn kunnen vaststellen waarbinnen de consumenten hun rechten kunnen uitoefenen, doch dat deze verjaringstermijn niet mag verstrijken binnen twee jaar na de aflevering van de goederen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous évoquez monsieur ->

Date index: 2023-12-02
w