Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aveugle
Chambre anéchoïde
Chambre sourde
Enseignement spécial
Fixer des rendez-vous
Handicapé moteur
Handicapé physique
Infirme
Invalide
Organiser des rendez-vous
Personne devenue sourde
Personne sourdaveugle
Personne sourde-aveugle
Personne à mobilité réduite
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Salle anéchoique
Salle anéchoïde
Salle sourde
Sourd
Sourd postlingual
Sourd-aveugle
Sourd-muet
école de sourds-muets
école pour enfants handicapés
école pour enfants sourds
éducation compensatoire
éducation pour surdoués
éducation spéciale
éducation spécialisée

Vertaling van "vous êtes sourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
personne sourdaveugle | personne sourde-aveugle | sourd-aveugle

doofblind


éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]

buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]


chambre anéchoïde | chambre sourde | salle anéchoïde | salle anéchoique | salle sourde

anecoïsche meetruimte | dode kamer | echovrije kamer


personne devenue sourde | sourd postlingual

doof geworden | laatdove


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


handicapé physique [ aveugle | handicapé moteur | infirme | invalide | personne à mobilité réduite | sourd-muet ]

lichamelijk gehandicapte [ blinde | doofstomme | gebrekkige | invalide | minder valide persoon | motorisch gehandicapte ]




établissement pour sourds-muets, aveugles ou estropiés

instelling voor doofstommen, blinden of gebrekkigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'opérateur pourra également, si vous avez paramétré au préalable que vous êtes sourd ou malentendant (ou si l'opérateur juge ceci nécessaire en raison d'autres circonstances), de passer au chat: chatter en temps réel si Internet est disponible ou par SMS si Internet n'est pas disponible.

De operator kan ook, als je voorafgaandelijk hebt ingevoerd dat je doof of slechthorend bent (of als de operator dit door andere omstandigheden nodig acht), kiezen om over te gaan naar chat: chatten in real time als internet beschikbaar is, of via sms indien internet niet beschikbaar is.


Si vous avez indiqué préalablement que vous étiez sourd ou malentendant, par exemple, ou si l'opérateur l'estime nécessaire ou souhaitable eu égard aux circonstances, il peut choisir de chatter ou de poursuivre avec un appel vocal.

De operator kan vervolgens, bijvoorbeeld als je voorafgaandelijk hebt ingevoerd dat je doof of slechthorend bent, of als de operator dit door omstandigheden nodig of wenselijk acht, kiezen om te chatten of om in een spraakoproep verder te gaan.


Comment se déroule cet enregistrement? c) Combien de sms d'urgence ont-ils été envoyés au cours du projet pilote? d) Comment le groupe cible est-il informé du fonctionnement du système et de la nécessité de se faire enregistrer? e) Ce système est-il accessible à tous les étrangers sourds, malentendants ou atteints d'un trouble de la parole et disposant d'un numéro de téléphone belge? f) Une personne disposant d'un numéro de téléphone européen, non belge, peut-elle se faire enregistrer? g) Quelles mesures comptez-vous prendre pour poursuivre ce projet?

Hoe gebeurt deze registratie? c) Wat is het aantal noodsms'n tijdens het proefproject? d) Hoe wordt de doelgroep ingelicht over de werking en registratie? e) Is het systeem toegankelijk voor alle buitenlandse doven, slechthorenden en mensen met een spraakstoornis die beschikken over een Belgisch telefoonnummer? f) Kan iemand die over een Europees, niet-Belgisch telefoonnummer beschikt, zich registreren? g) Welke maatregelen zal u nemen ter opvolging van dit project?


Dans votre réponse à ma demande d’explications n º 4-216 (Annales n º4-25, page 39) sur les services rendus par la police aux sourds et aux malentendants pratiquant la langue des signes, vous renvoyez à un plan d’action sur la diversité à la police, dont le suivi est confié au service de l’Égalité et de la Diversité.

In uw antwoord op een eerdere vraag om uitleg nr. 4-216 (Handelingen nr. 4-25, blz. 39) van mijnentwege over de dienstverlening van de politie aan dove/slechthorende gebarentaalgebruikers verwijst u naar een Actieplan diversiteit van de politie, waarvan de opvolging is toevertrouwd aan de dienst Gelijkheid en Diversiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre réponse à ma demande d’explications n º 4-216 (Annales n º4-25, page 39) sur les services rendus par la police aux sourds et aux malentendants pratiquant la langue des signes, vous renvoyez à un plan d’action sur la diversité à la police, dont le suivi est confié au service de l’Égalité et de la Diversité.

In uw antwoord op een eerdere vraag om uitleg nr. 4-216 (Handelingen nr. 4-25, blz. 39) van mijnentwege over de dienstverlening van de politie aan dove/slechthorende gebarentaalgebruikers verwijst u naar een Actieplan diversiteit van de politie, waarvan de opvolging is toevertrouwd aan de dienst Gelijkheid en Diversiteit.


Monsieur le Commissaire, j’espère que vous reviendrez sur cette décision particulière et que vous ne resterez pas sourd aux objectifs politiques et aux intentions budgétaires qui s’y rapportent et qui sont exprimées dans ce mandat de trilogue.

Commissaris, ik hoop dat u op dit specifieke besluit zult terugkomen en dat u niet doof zult blijven voor de politieke doelstellingen en de daarmee gepaard gaande begrotingsperspectieven die in dit mandaat voor de trialoog tot uiting worden gebracht.


Je vous conseille, si vous voulez conserver votre note AAA, de rester sourd aux appels de cette Assemblée – pleine d’excentriques, de «petits verts» et de ménagères désabusées – en particulier en ce qui concerne le paragraphe 48 de ce rapport.

Als u uw AAA-status wilt behouden, adviseer ik u de pleidooien van dit Parlement – vol excentriekelingen, groenliefhebbers en verveelde huisvrouwen – te negeren, met name wat betreft paragraaf 48 van het verslag.


– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis extrêmement ému d’être parmi vous en tant que première personne sourde habilitée à m’adresser à vous dans ma langue maternelle, la langue des signes hongroise.

– (HU) Geachte mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik sta hier diep geroerd voor het Europees Parlement omdat ik hier als eerste dove in mijn eigen moedertaal, de Hongaarse gebarentaal, mag spreken.


Je me demande si, Monsieur le Commissaire, vous pourriez confirmer que l’ENIL, en tant qu’établissement géré pour et par des personnes handicapées, représente un groupe d’intérêt très important pour les personnes handicapées en Europe, et que vous vous associeriez avec moi dans l’espoir qu’elles puissent bénéficier du soutien de coordination des établissements pour personnes handicapées à travers l’Europe telles que l’Union européenne des aveugles et l’Union européenne des sourds à l’avenir.

Zou u, mijnheer de commissaris, zich bij mij aan willen sluiten met te zeggen dat deze organisatie, European Network on Independent Living, van voor en door mensen met een handicap een uitermate belangrijke belangengroepering is voor mensen met een handicap in Europa? En zou u samen met mij de hoop willen uitspreken dat zij in de toekomst, net zoals de European Blind Union en the European Union of the Deaf nu reeds, steun zal mogen ontvangen uit het potje voor de coördinatie van organisaties voor gehandicapten in heel Europa?


J’espère pouvoir en avril vous montrer que le travail parlementaire et les initiatives, que vous avez prises, ne sont pas tombés dans l’oreille d’un sourd: votre proposition recevra toute la place qu’elle mérite car je suis convaincu que c’est là une cause juste.

Ik hoop u in april te kunnen laten zien dat ik het werk van het Parlement en uw initiatieven nadrukkelijk ter harte genomen heb: uw voorstel zal ik alle aandacht geven die het verdient, omdat ik ervan overtuigd ben dat dit een goede zaak is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous êtes sourd ->

Date index: 2023-07-19
w