Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous êtes-vous déjà posé " (Frans → Nederlands) :

Je vous avais déjà posé une question au sujet de la task force Panama en juin 2016.

In juni 2016 heb ik u reeds een vraag gesteld met betrekking tot dit onderwerp.


Lors de la séance plénière du 18 décembre 2014, je vous ai déjà posé une question concernant les montages fiscaux des Diables Rouges dans le cadre de Luxleaks et de Belgoleaks.

Eerder stelde ik u tijdens de plenaire vergadering van 18 december 2014 al een vraag over de fiscale constructies van Rode Duivels in het kader van de Luxleaks en de Belgoleaks.


Je vous ai déjà posé plusieurs questions sur le test prénatal non invasif (TPNI) et sur l'obligation de le réaliser dans les centres de génétique.

Ik stelde u al verschillende vragen over de Niet-Invasieve Prenatale Test (NIPT) en het aspect dat die alleen zou afgenomen mogen worden in de Centra voor Genetica.


Je vous ai déjà posé plusieurs questions sur la modernisation de la législation en matière alimentaire.

Ik ondervroeg u al enkele keren over de modernisering van de voedselwetgeving.


Vous êtes-vous déjà posé, par exemple, la question du coût de l’absentéisme en Europe?

Is het niet bij u opgekomen om bij voorbeeld te vragen wat de kosten zijn van het ziekteverzuim in Europa?


Je vous ai déjà posé une question orale à ce sujet mais étant donné que vous avez omis de répondre à certaines de mes interrogations, j'aimerais que vous répondiez aux questions suivantes: 1. a) Combien de demandeurs d'asile ont recouru mensuellement à cette aide juridique gratuite au cours des six premiers mois de 2011? b) Peut-on estimer le coût total mensuel de l'aide juridique qui a été accordée aux demandeurs d'asile au cours de la même période?

Ik stelde u hieromtrent reeds een mondelinge vraag, maar aangezien er een aantal vragen onbeantwoord bleven, had ik graag een antwoord verkregen op de volgende vragen: 1. a) Hoeveel asielzoekers deden er maandelijks een beroep op deze gratis juridische bijstand, tijdens de eerste zes maanden van 2011? b) Kan er een inschatting gemaakt worden van de totale kosten per maand aan juridische bijstand aan asielzoekers, in diezelfde periode?


Je renouvelle ici une question déjà posée à l’occasion de la crise libanaise: quand pourrons-nous, Monsieur le Haut représentant, espérer le déploiement d’une flotte européenne en Méditerranée comme celle que vous avez mise en place face à la piraterie?

Ik herhaal hier een vraag die reeds in de Libanon-crisis werd gesteld: mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, wanneer kunnen we hopen op de inzet van een Europese vloot in de Middellandse Zee, naar voorbeeld van de vloot die u in de strijd tegen piraterij heeft ingesteld?


Je renouvelle ici une question déjà posée à l’occasion de la crise libanaise: quand pourrons-nous, Monsieur le Haut représentant, espérer le déploiement d’une flotte européenne en Méditerranée comme celle que vous avez mise en place face à la piraterie?

Ik herhaal hier een vraag die reeds in de Libanon-crisis werd gesteld: mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, wanneer kunnen we hopen op de inzet van een Europese vloot in de Middellandse Zee, naar voorbeeld van de vloot die u in de strijd tegen piraterij heeft ingesteld?


– (ES) Madame la Président, je vous remercie de nous permettre de rencontrer le commissaire, à qui j'ai déjà posé de nombreuses questions sur des questions similaires.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, hartelijk dank dat u het voor ons mogelijk hebt gemaakt dat wij hier met de commissaris kunnen praten, aan wie ik al tal van vragen heb gesteld over soortgelijke kwesties.


Je pense que nous vous avons déjà posé toutes les questions auxquelles vous deviez répondre aujourd’hui.

Naar ik meen, hebben wij u reeds alle vragen gesteld die u vandaag zou beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous êtes-vous déjà posé ->

Date index: 2022-01-03
w