Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous-même comment " (Frans → Nederlands) :

Vous lirez dans cette brochure ce que vous pouvez faire si un huissier de justice vous contacte et comment vous pouvez vous-même vous adresser à lui pour bénéficier de son aide dans la résolution de problèmes.

In deze brochure leest u wat u kunt doen wanneer een gerechtsdeskundige u contacteert en hoe u hem ook zelf kunt aanspreken om problemen te helpen oplossen.


Vous lirez dans cette brochure ce que vous pouvez faire si un huissier de justice vous contacte et comment vous pouvez vous-même vous adresser à lui pour bénéficier de son aide dans la résolution de problèmes.

In deze brochure leest u wat u kunt doen wanneer een gerechtsdeskundige u contacteert en hoe u hem ook zelf kunt aanspreken om problemen te helpen oplossen.


Si vous n'avez pas de comptable, vous devez le commenter vous-même.

Indien u geen boekhouder heeft dan moet u dit zelf toelichten.


Afin de vous aider à prendre les responsabilités importantes qui sont les vôtres dans ce domaine, je souhaite rappeler et commenter la législation existante en matière d'ordre public, de même que le cadre de référence pour la gestion négociée de l'espace public.

Teneinde u te helpen in de belangrijke verantwoordelijkheden die de uwe zijn in dit domein, wens ik de bestaande wetgeving inzake openbare orde en het referentiekader voor genegotieerd beheer van de publieke ruimte in herinnering te brengen en verder toe te lichten.


C’est pourquoi je vous demande une nouvelle fois de voir par vous-même comment vous pouvez élaborer le projet d’une loi meilleure qui soit dans la ligne de la révolution hongroise et de l’esprit de cette révolution.

Daarom verzoek ik u nogmaals om bij uzelf te overwegen hoe u een betere mediawet kan schrijven die in overeenstemming is met de Hongaarse revolutie en de geest van die revolutie.


Sur base de ce bilan de compétences, quand vous en saurez davantage sur vous-même, sur ce que vous souhaitez faire et sur ce que vous pouvez présenter comme arguments, faites-vous aussi aider pour mener concrètement vos démarches: comment rédiger un CV et une lettre de motivation, comment préparer un entretien d'embauche, etc. Ces conseils sont révélateurs des carences des services régionaux pour l'emploi et de l'absence de collaboration avec l'Onem.

Wanneer u een betere kijk heeft op uzelf, op wat u precies wil doen en op de argumenten die u kan aanvoeren, laat u dan tevens bijstaan om aan de hand van die competentiebalans concreet actie te ondernemen: hoe stelt u een cv en een sollicitatiebrief op, hoe bereidt u een sollicitatiegesprek voor, enz. Dergelijke raadgevingen duiden erop dat de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling schromelijk tekortschieten en niet samenwerken met de RVA.


Je vous invite à permettre aux nations de vivre dans leurs États souverains, qui décideront eux-mêmes comment et avec qui coopérer et qui intégrer.

Ik doe een beroep op u de naties toe te staan te leven in hun eigen soevereine staten, die zelf uitmaken hoe en met wie ze samenwerken en hoe en met wie ze integreren.


Mais nous avons déjà échoué une fois ici, lorsqu'on nous a demandé à Nice: «cher Parlement, dites-nous seulement vous-mêmes comment vous voulez être composé».

Maar we hebben al een keer verstek laten gaan, we werden ook in Nice gevraagd: best Parlement, zeg ons toch even zelf hoe je samenstelling eruit moet zien.


Par exemple, vous avez dit que le nombre et la nature des données restaient inchangés et que le niveau de protection restait le même. Comment expliquez-vous alors le passage de la lettre des Américains qui dit que «outre les fins liées à la lutte contre le terrorisme et les crimes y étant relatifs, nous collecterons également les données pour lutter contre les maladies infectieuses et les autres risques»?

U zei bijvoorbeeld dat er in het aantal en de aard van de gegevens niets is veranderd en dat ook het beschermingsniveau niet is gewijzigd, maar hoe verklaart u dan het gedeelte in de begeleidende brief van de Amerikanen waarin staat dat wij gegevens verzamelen met het oog op niet alleen de terrorismebestrijding en de daarmee samenhangende criminaliteit, maar ook de bestrijding van besmettelijke ziekten en andere risico’s?


En bref, mis à part la conclusion tout à fait louable de certains dossiers mentionnés par M. Prodi et vous-même, comment décririez-vous les résultats des six mois de cette présidence italienne?

Ik vraag u dan ook hoe u, afgezien van de succesvolle afsluiting van bepaalde door u en voorzitter Prodi genoemde vraagstukken, de betekenis van dit Italiaans voorzitterschap zou beschrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même comment ->

Date index: 2021-06-07
w