Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voyageurs doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Les voyageurs doivent donc encore traverser une mare de boue pour monter à bord de leur train, ce qui n'est pas un bon départ pour leur voyage et pas vraiment acceptable pour la gare d'un centre urbain où embarquent chaque jour plus de 1 500 voyageurs.

Deze verharding stopt ter hoogte van de stuurpost van de trein, de reizigers mogen zich dus nog steeds via een plassenparcours naar de trein begeven. Een mooie start van de treinreis en toch niet meteen aanvaardbaar voor een station in een centrumstad waar dagelijks meer dan 1.500 reizigers opstappen.


Les transports publics et la SNCB doivent donc accueillir de nombreux voyageurs supplémentaires après quelques mois de vacances d’été qui, traditionnellement, sont plus calmes sur quelques lignes.

Het openbaar vervoer, en de NMBS, dient dus heel wat extra reizigers te verwelkomen na enkele maanden zomervakantie die traditioneel gezien op enkele lijnen rustiger zijn.


Étant donné que les appels établis vers le numéro d’urgence 112 et susceptibles d’entraîner une intervention policière doivent, pour l’instant, être toujours transférés du Centre de secours 100/112 au centre 101 de la police intégrée, mes services choisissent d’accorder la préférence de la promotion du numéro d’urgence européen 112 principalement auprès du secteur touristique, donc parmi les voyageurs qui se rendent en Belgique ou parmi les Belges qui se rendent à l’étranger.

Omdat oproepen naar het noodnummer 112 die politionele interventies tot gevolg kunnen hebben, voorlopig nog telkens doorgeschakeld moeten worden van het Hulpcentrum 100/112 naar het centrum 101 van de geïntegreerde politie, kiezen mijn diensten om er de voorkeur aan te geven het Europese noodnummer 112 vooral te promoten bij de toeristische sector, met andere woorden bij reizigers die zich naar België verplaatsen of bij Belgen die naar het buitenland trekken.


Les 3 partenaires n'envisagent pas d'augmentation de la fréquence et ce, d'autant plus que d'importants travaux sont programmés côté français et que ceux-ci vont réduire les possibilités d'exploitation en gare de Lille-Flandres. 3. Les liaisons internationales ne sont pas subsidiées et doivent donc couvrir leurs coûts au moyen des recettes pour le transport des voyageurs.

De drie partners overwegen geen verhoging van de frequentie, temeer daar er grote werken geprogrammeerd zijn aan Franse zijde en die de exploitatiemogelijkheden in het station Lille-Flandres zullen beperken. 3. De internationale verbindingen worden niet gesubsidieerd en hun kosten moeten dan ook met de ontvangsten uit het personenvervoer worden gedekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyageurs doivent donc ->

Date index: 2022-12-28
w