Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voyez-vous une possibilité " (Frans → Nederlands) :

Voyez-vous une possibilité de réduire de 21 % à 12 % (c'est-à-dire au taux applicable aux pesticides chimiques), et même à 6 %, le taux de TVA applicable aux macro-organismes utilisés dans la lutte contre des ravageurs spécifiques?

Ziet u een mogelijkheid om het btw-tarief van macro-organismen met betrekking tot het bestrijden van specifieke plagen te verlagen van 21 % naar 12 % (gelijkaardig aan het tarief van de chemische bestrijdingsmiddelen) of zelfs 6 %?


2. Voyez-vous une possibilité d'apporter une solution à court terme à ce problème dans le parcours de financement des hôpitaux?

2. Ziet u een mogelijkheid om in het traject ziekenhuisfinanciering hier op korte termijn een antwoord te bieden?


Laissez éventuellement votre enfant s'entretenir avec un assistant social si vous voyez qu'il éprouve des difficultés face à cette situation.

Laat je kind eventueel met een zorgverlener praten, als je merkt dat het er moeilijk mee heeft.


Laissez éventuellement votre enfant s'entretenir avec un assistant social si vous voyez qu'il éprouve des difficultés face à cette situation.

Laat je kind eventueel met een zorgverlener praten, als je merkt dat het er moeilijk mee heeft.


Cette brochure vous donne un aperçu des possibilités dont vous bénéficiez lorsque vous entrez dans le monde complexe de la justice.

Deze brochure geeft u een overzicht over de mogelijkheden die u heeft om de complexe wereld van justitie binnen te stappen.


Cette brochure vous donne un aperçu des possibilités dont vous bénéficiez lorsque vous entrez dans le monde complexe de la justice.

Deze brochure geeft u een overzicht over de mogelijkheden die u heeft om de complexe wereld van justitie binnen te stappen.


Considérant que, concernant l'articulation PRDD/PRAS, comme cela a déjà été exposé dans l'arrêté du 2 mai 2013 adoptant la modification partielle du plan régional d'affectation du sol arrêté le 3 mai 2001 (voyez les « remarques non localisées », sous le sous-titre « 1.2. Méthodologie/alternatives/manquements »), l'ordonnance du 14 mai 2009 modifiant l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du Code bruxellois de l'aménagement du territoire a modifié l'article 27 du Code pour, selon l'exposé des motifs du projet d'ordonnance, "autoriser sans discussion la possibilité de réviser le PRAS sans que sa modification doive nécessairement ...[+++]

Overwegende dat, wat de overeenstemming GPDO/GBP betreft zoals werd uiteengezet in het besluit van 2 mei 2013 tot goedkeuring van de gedeeltelijke wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan dat op 3 mei 2001 werd goedgekeurd (zie de "niet-plaatsgebonden bezwaren" onder subtitel 1.2. Methodologie/alternatieven/ tekortkomingen"), de ordonnantie van 14 mei 2009 tot wijziging van de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening artikel 27 van het Wetboek heeft gewijzigd om, volgens de memorie van toelichting van het ontwerp van ordonnantie "zonder discussie de herziening van het GBP toe ...[+++]


Comment voyez-vous l'avenir de l'offre de formations aux informaticiens embauchés par l'État, et en particulier, quelles possibilités ont-ils pour recycler leurs compétences en fonction des évolutions technologiques?

Hoe ziet u de toekomst van het vormingsaanbod voor IT'ers die door de staat in dienst zijn genomen, opdat zij hun competenties kunnen bijschaven in functie van de technologische evoluties?


Vous voyez, et vous serez certainement d'accord avec moi, que les chiffres sont ahurissants et qu'il s'agit d'un problème évident, tant dans notre pays qu'au sein de l'Union européenne (UE).

U ziet, en u bent het vast ook met mij eens, dat de cijfers grotesk zijn en dat er sprake is van een duidelijk probleem, zowel bij ons als in de Europese Unie (EU).


2. a) Quel regard portez-vous sur la problématique de l'enregistrement du sexe? b) Êtes-vous partisan d'une troisième mention ("x") indiquant le genre sur les documents d'identité ou plaidez-vous plutôt en faveur de la suppression de la mention du sexe sur ces documents? c) Voyez-vous des inconvénients pratiques à ces propositions?

2. a) Wat is uw visie op de problematiek van de geslachtsregistratie? b) Bent u voorstander van een derde genderaanduiding "x" of bent u eerder voor het verwijderen van het geslacht op de identiteitsdocumenten? c) Ziet u praktische bezwaren voor deze voorstellen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyez-vous une possibilité ->

Date index: 2021-09-15
w