Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrai dire très " (Frans → Nederlands) :

11. Les textes consolidés des conventions bilatérales qui y sont annexés sont à vrai dire très utiles pour la pratique.

11. De bijgevoegde geconsolideerde teksten van de bilaterale overeenkomsten zijn wel erg nuttig voor de praktijk.


11. Les textes consolidés des conventions bilatérales qui y sont annexés sont à vrai dire très utiles pour la pratique.

11. De bijgevoegde geconsolideerde teksten van de bilaterale overeenkomsten zijn wel erg nuttig voor de praktijk.


11. Les textes consolidés des conventions bilatérales qui y sont annexés sont à vrai dire très utiles pour la pratique.

11. De bijgevoegde geconsolideerde teksten van de bilaterale overeenkomsten zijn wel erg nuttig voor de praktijk.


Selon les chiffres disponibles, pas moins de 8 à 12 % des patients hospitalisés dans l'Union, c'est-à-dire plus de 3 millions de personnes, selon des données à vrai dire pas très à jour, subissent un préjudice voire sont victimes d'événements indésirables, notamment des infections associées aux soins (IAS), nosocomiales ou non, dont une grande partie (20 à 30 %) pourraient être évités.

Volgens de beschikbare cijfers, die weliswaar niet erg recent zijn, heeft maar liefst 8 tot 12 % van de ziekenhuispatiënten in de EU, oftewel ruim drie miljoen mensen, door behandeling nadeel of schade ondervonden, zoals zorginfecties, waaronder ziekenhuisinfecties (IAA's), waarvan er vele (20 à 30 %) te voorkomen waren geweest.


3. Le valium est à vrai dire un produit très comparable aux autres somnifères.

3. Valium is eigenlijk een zeer vergelijkbaar product met slaapmiddelen.


À vrai dire, j’ai été surpris de le découvrir. Le fait est que les ingrédients actifs, les composants les plus importants des médicaments, proviennent très souvent, et à vrai dire en règle générale, de pays non européens.

Het kwam voor mij overigens als een verrassing, toen ik hiervan kennis nam. Het is namelijk zo dat de werkzame stoffen, dat wil zeggen de belangrijkste bestanddelen van de geneesmiddelen, zeer vaak, zo niet in de regel, afkomstig zijn uit landen buiten Europa, uit derde landen.


C’est le texte que nous suggérons, et il est à vrai dire très proche de celui du groupe PSE qui va être présenté maintenant.

Dat is de tekst die wij adviseren en deze lijkt feitelijk heel veel op de tekst van de PSE-Fractie die hierna aan de orde is.


À vrai dire, les conséquences qui nous attendent sont de taille: l'incapacité à résoudre de grands problèmes sociaux et économiques des États membres en recourant à nos propres ressources humaines, qui évolueront dans un avenir proche; la structure très changeante des flux migratoires qui, à son tour, génère de nouveaux défis.

De gevolgen die op ons af komen zijn zeer belangrijk: de onmacht grote sociale en economische vraagstukken van lidstaten op te lossen met onze eigen arbeidskrachten, die zich in de nabije toekomst zal voordoen; de diepgaand veranderende structuur van migratiestromen die op haar beurt nieuwe uitdagingen voortbrengt.


- Ensuite, le rapport « Jacqmin » et, dans la foulée, le rapport « Maes » sont de très loin les documents les plus critiques - à vrai dire les seuls vraiment critiques - élaborés au sein de l'armée sur l'opération Rwanda.

- Het rapport-Jacqmin en het rapport-Maes zijn de enige kritische documenten van het leger over de operatie in Rwanda.


- À vrai dire, la réglementation existante sur la disponibilité n'est pas appliquée de façon très active.

- De bestaande reglementering voor de beschikbaarheid wordt, eerlijk gezegd, niet actief toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : à vrai dire très     données à vrai     dans l'union c'est-à-dire     dire pas très     à vrai     vrai dire     produit très     vrai     proviennent très     structure très     très     façon très     vrai dire très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai dire très ->

Date index: 2023-03-25
w