Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue de conserver ce qui est positif que nous devons adapter " (Frans → Nederlands) :

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que nous devons faire quelque chose en ce qui concerne nos politiques économiques, sociales et environnementales. C’est parce que certaines choses doivent changer en vue de conserver ce qui est positif que nous devons adapter ces trois domaines politiques aux nouvelles exigences qui pèsent sur eux, de manière à pouvoir réduire les risques et saisir les occasions qui se présentent.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het staat buiten kijf dat we op het terrein van ons economisch, sociaal en milieubeleid iets moeten doen. Wie het goede behouden wil, moet veel veranderen. Daarom moeten we alle drie de beleidsterreinen aanpassen aan de nieuwe eisen die eraan worden gesteld, zodat risico’s worden geminimaliseerd en kansen kunnen worden benut.


« en vue de la conservation et de la gestion durable des ressources naturelles, estime que nous devons, en ce qui concerne la question cruciale du changement du climat, mener une politique européenne active au sein des négociations internationales sur les changements climatiques avec une attention accrue sur des actions concrètes telles que, par exemple le rôle de la gestion durable des massifs forestiers mondi ...[+++]

« meent dat wij met het oog op het behoud en het duurzaam beheer van de natuurlijke rijkdommen, wat het cruciale probleem van de klimaatverandering betreft, een actief Europees beleid moeten voeren bij de internationale onderhandelingen over klimaatverandering, met meer aandacht voor concrete acties zoals bijvoorbeeld de rol van het duurzaam beheer van de oerwouden en de innoverende wijze om ze te financieren alsook een intensere dialoog en druk ten aanzien van de landen met de grootste uitstoot van broeikasgassen.


H- en vue de la conservation et de la gestion durable des ressources naturelles, estime que nous devons, en ce qui concerne la question cruciale du changement du climat, mener une politique européenne active au sein des négociations internationales sur les changements climatiques avec une attention accrue à des actions concrètes telles que, par exemple, le rôle de la gestion durable des massifs forestiers mondi ...[+++]

H- meent dat wij met het oog op het behoud en het duurzaam beheer van de natuurlijke rijkdommen, wat het cruciale probleem van de klimaatverandering betreft, een actief Europees beleid moeten voeren bij de internationale onderhandelingen over klimaatverandering, met meer aandacht voor concrete acties zoals bijvoorbeeld de rol van het duurzaam beheer van de oerwouden, en de innoverende wijze om ze te financieren alsook een intensere dialoog met en een verhoogde druk op de landen met de grootste uitstoot van broeikasgassen.


Nous sommes également d’accord, je pense, pour dire que les Roms sont avant tout la responsabilité des États membres dans lesquels ils s’établissent, et c’est la raison pour laquelle la Commission est en train d’élaborer ce cadre européen qui sera associé aux stratégies nationales d’intégration des Roms, car nous avons besoin des deux points de vue: nous devons savoir où nous allons tous ensemble, et nous devons aussi savoir où va chaque État membre, afin d’ad ...[+++]

Ik denk dat we het er ook over eens zijn dat de primaire verantwoordelijkheid voor Romagemeenschappen ligt bij de lidstaten waarin deze Romagemeenschappen zich verplaatsen. Dat is dan ook de reden waarom de Commissie dit EU-kader opstelt in combinatie met nationale strategieën voor de integratie van de Roma, want we hebben beide nodig: we moeten weten welke kant we gezamenlijk opgaan en we moeten weten welke kant elke afzonderlijke lidstaat opgaat, zodat we het beleid specifiek op de problemen van de Roma in die lidstaat kunnen afstemmen.


Nous avons besoin de programmes d’investissements supplémentaires et nous devons trouver les moyens d’encourager des investissements positifs du point de vue de la biodiversité, tout en décourageant les investissements ayant un impact négatif sur elle, aussi bien dans le secteur public que privé.

We hebben aanvullende investeringsprogramma's nodig en moeten manieren vinden om investeringen aan te moedigen die positief zijn voor biodiversiteitsbehoud. Daarnaast moeten we investeringen met negatieve gevolgen voor biodiversiteit ontmoedigen, zowel in de publieke als private sector.


Nous devons continuer d’examiner le marché énergétique, le marché intérieur et la manière d’arriver à de meilleurs résultats dans tous les domaines, mais nous devons aussi comprendre que le traité de Nice ne suffit pas si nous voulons conserver le même niveau de développement et les mêmes visions qui nous ont permis d’arriver à des résultats positifs.

We moeten verder gaan met betrekking tot de energiemarkt, de interne markt en hoe we betere resultaten kunnen bereiken op alle gebieden, maar ook moeten we begrijpen dat het Verdrag van Nice niet genoeg is als we met dezelfde ontwikkeling en dezelfde visies doorgaan waarmee we zo veel hebben bereikt.


Enfin, je voudrais également signaler que nous avons constaté une fois de plus que les femmes sont les principales victimes des conflits armés et, en même temps, d’un point de vue positif, nous devons souligner leur rôle clé dans l’instauration de la paix.

Tot slot, zou ik er eveneens op willen wijzen dat wij nogmaals hebben aangegeven dat vrouwen de voornaamste slachtoffers zijn in gewapende conflicten, terwijl ze tegelijkertijd - positief gezien - een sleutelrol spelen bij de wederopbouw van de vrede.


Nous devons prendre conscience du fait que la société multiculturelle constitue une réalité, à laquelle nous devons nous adapter graduellement mais que nous devons aussi considérer sous un angle positif.

We moeten beseffen dat een multiculturele samenleving een realiteit is, dat we daarbij gradueel moeten tewerk gaan, maar dat we dit ook positief moeten duiden.


Je lis qu'il s'agit en effet d'une réaction immédiate du législateur mais que nous devons conserver une vue d'ensemble.

Ik lees dat het inderdaad gaat om een acute reactie van de wetgever, maar dat we het overzicht moeten blijven bewaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue de conserver ce qui est positif que nous devons adapter ->

Date index: 2021-07-02
w