Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue extrêmement intéressant " (Frans → Nederlands) :

Ce séminaire qui a réuni pendant trois jours lesdits experts a abouti à un point de vue extrêmement intéressant parce qu'il leur a permis de montrer les lacunes des rapports, les auteurs n'ayant pas nécessairement abordé de manière équivalente les différentes questions.

Dit seminarie dat de deskundigen drie dagen lang samengebracht heeft, is uitgemond in een bijzonder interessant standpunt omdat tekortkomingen in de verslagen aan het licht zijn gekomen aangezien de auteurs de vragen niet noodzakelijk op dezelfde manier benaderd hadden.


Un instrument extrêmement intéressant dont on dispose aux Pays-Bas dans le cadre de la lutte contre les illégaux réside dans le fait que, dès l'expiration du délai de départ volontaire, les agents chargés de la surveillance des étrangers peuvent, en vue de l'expulsion, pénétrer n'importe où, y compris dans une habitation, sans l'autorisation de son occupant (article 45, paragraphe 1 , phrase liminaire et sous d), Vreemdelingenwet 2000).

Een uitermate interessant instrument in de strijd tegen het illegaal verblijf van vreemdelingen waarover men in Nederland beschikt, bestaat erin dat de met het toezicht op de vreemdelingen belaste ambtenaren, van zodra de termijn voor vrijwillig vertrek verstreken is, bevoegd zijn om, met het oog op de uitzetting van een afgewezen asielzoeker, elke plaats te betreden, daaronder begrepen een woning zonder toestemming van de bewoner (artikel 45, eerste lid, aanhef en onder d), Vreemdelingenwet 2000).


Au-delà de ces intentions, il est extrêmement urgent, en vue d'assurer la sécurité juridique, le respect des droits de la défense et, surtout, compte tenu des effets de la peine disciplinaire la plus minime sur l'évolution de la carrière des intéressés, que l'on prenne des mesures en vue de rétablir le principe d'égalité et de supprimer la discrimination constatée.

Onafgezien al deze intenties, is het voor de rechtszekerheid maar ook, rekening houdend met de rechten van de verdediging en vooral met de weerslag van de geringste tuchtstraf op de verdere evolutie van de loopbaan van de betrokkenen, hoogdringend dat ter zake maatregelen worden genomen, waarbij de aantasting van het gelijkheidsbeginsel en de vastgestelde discriminatie weggewerkt worden.


Au-delà de ces intentions, il est extrêmement urgent, en vue d'assurer la sécurité juridique, le respect des droits de la défense et, surtout, compte tenu des effets de la peine disciplinaire la plus minime sur l'évolution de la carrière des intéressés, que l'on prenne des mesures en vue de rétablir le principe d'égalité et de supprimer la discrimination constatée.

Onafgezien al deze intenties, is het voor de rechtszekerheid maar ook, rekening houdend met de rechten van de verdediging en vooral met de weerslag van de geringste tuchtstraf op de verdere evolutie van de loopbaan van de betrokkenen, hoogdringend dat ter zake maatregelen worden genomen, waarbij de aantasting van het gelijkheidsbeginsel en de vastgestelde discriminatie weggewerkt worden.


De mon point de vue, il a été intéressant de constater que l'extrême-gauche et l'extrême-droite convergent dans leurs critiques fondamentales.

Vanuit mijn perspectief was het interessant om te zien dat ultralinks en ultrarechts met hun fundamentele kritiek praktisch met elkaar samenvallen.


− (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Chers collègues, ce débat a été pour ma part extrêmement utile, intéressant et opportun, d'autant plus à la vue des récents événements au Danemark et en Allemagne, mentionnés précédemment.

− (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik vind dat dit een uiterst nuttig, belangrijk en hoogst opportuun debat is, vooral in het licht van recente gebeurtenissen in Denemarken en Duitsland, zoals eerder is opgemerkt.


− (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Chers collègues, ce débat a été pour ma part extrêmement utile, intéressant et opportun, d'autant plus à la vue des récents événements au Danemark et en Allemagne, mentionnés précédemment.

− (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik vind dat dit een uiterst nuttig, belangrijk en hoogst opportuun debat is, vooral in het licht van recente gebeurtenissen in Denemarken en Duitsland, zoals eerder is opgemerkt.


1. Une série d'éléments ont compliqué considérablement le traitement des dossiers Rwanda: - le volume énorme des dossiers; - l'extrême complexité des dossiers, tant du point de vue de la multiplicité des faits que du point de vue des difficultés juridiques qui s'y posent, telles que l'applicabilité de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire, l'administration de la preuve, la problématique de l'imputabilité des faits à certaines personnes, .; - l'attitude peu claire du TPR: ce tribu ...[+++]

1. De behandeling van de dossiers Rwanda werd enorm bemoeilijkt door een aantal elementen: - de enorme omvang van de dossiers; - de enorme complexiteit van de dossiers: dit geldt zowel op het vlak van de veelheid aan feiten, als aan de juridische moeilijkheden die in deze dossiers rijzen, zoals de toepasselijkheid van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, de bewijsvoering, de problematiek van de imputabiliteit van de feiten aan bepaalde personen, .; - de onduidelijke houding van het TPIR: dit tribunaal heeft zich aan verschillende dossiers geïnteresseerd en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue extrêmement intéressant ->

Date index: 2024-02-23
w