À cela s'ajoute toute une panoplie de mesures de gestion et de conservation des ressources, souples et adaptables aux flottes et aux pêcheries, telles les mesures relatives à l'effort de pêche en mer, les arrêts d'activités pour causes biologiques, les mesures techniques pour une pêche plus sélective, les totaux admissibles de capture, etc., qui, conjugués à tous les mécanismes susmentionnés relatifs à la flotte, dotent la politique commune de la pêche et la Commission des instruments nécessaires pour mener à bien une politique de la pêche
durable du point de vue tant environnemental que social, sans jeter par‑dessus bord, si l'on ose di
...[+++]re, tous les efforts de planification des États membres et les résultats de ceux qui se sont efforcés d'atteindre les objectifs de réduction de la flotte assignés,et sans avoir à envisager aujourd'hui de nouvelles politiques radicales et irréversibles d'urgence pour la démolition de la flotte, beaucoup plus coûteuses économiquement et socialement.Verder b
estaat er een groot aantal flexibele en op de vloten en de visgronden af te stemmen maatregelen voor het beheer en de instandhouding van de visbestanden zoals maatregelen met betrekking tot de visserijinspanning op zee, visserijbeperkingen via biologische rust, technische maatregelen voor een meer selectieve visvangst, totaal toelaatbare vangsten, enz. Zodoende zou de Commissie in het kader van het GVB - samen met de genoemde mechanismen die betrekking hebben op de vloot - over instrumenten kunnen beschikken om een uit ecologisch en sociaal oogpunt duurzaam visserijbeleid te voeren, zonder dat het nodig is alle programmeringsinsp
...[+++]anningen van de lidstaten en de successen van sommige lidstaten die zich hebben ingespannen om de nagestreefde inkrimping van de vloot te verwezenlijken, om het zo maar eens te zeggen over boord te gooien en nieuwe radicale en onomkeerbare maatregelen inzake de sloop van vissersvaartuigen te nemen die economisch en sociaal gezien veel duurder zijn.