Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vues reconnaissons-nous » (Français → Néerlandais) :

Nous reconnaissons que la popularisation de l'internet pose des défis à long terme dans le domaine de la protection des consommateurs, mais nous estimons que ces défis peuvent être relevés par une réglementation efficace, sans imposer d'interdits. Nous signalons à cet égard les travaux effectués par des opérateurs européens responsables en vue d'améliorer les normes et de garantir la sécurité des consommateurs.

Wij erkennen dat de opkomst van het internet op de lange termijn uitdagingen op het gebied van consumentenbescherming met zich brengt, maar menen dat een doeltreffende regulering zonder verbod mogelijk is. Wij constateren dat een aantal verantwoordelijke Europese aanbieders reeds inspanningen hebben gedaan om de normen te verbeteren en de bescherming van de consument te verzekeren.


Tout en saluant la demande du Parlement européen concernant l’importance du lancement d’un large débat sur la manière d’améliorer notre efficacité dans ce domaine, à la fois du point de vue de la procédure et dans la pratique, nous reconnaissons et nous respectons néanmoins l’importance pour les États membres, au niveau du Conseil, de se mettre d’accord sur la meilleure manière de faire progresser ce dossier.

We zijn blij dat het Europees Parlement er op wijst hoe belangrijk het is om breed debat te voeren over het verbeteren van onze efficiëntie op dit vlak, wat de procedures betreft, maar ook in de praktijk. We hebben echter ook veel respect voor de rol van de lidstaten, die dit beleid in de Raad moeten uitstippelen.


L’Union européenne défend - et il s’agit d’une politique unanime - le point de vue d’«une seule Chine», ce qui signifie que nous ne reconnaissons pas Taïwan en tant qu’État souverain et que nous n’avons pas de relations diplomatiques, ni de relations politiques officielles avec Taïwan.

De Europese Unie heeft zich unaniem achter het ‘één China’-beleid opgesteld, wat betekent dat wij Taiwan niet als soevereine staat erkennen en geen diplomatieke of officiële politieke betrekkingen met Taiwan onderhouden.


Même si les points de vue divergent sur certains aspects spécifiques de la question, je suis néanmoins heureux de voir que, dans de nombreux domaines, nous sommes d’accord sur les analyses et que nous reconnaissons tous l’importance de se concentrer sur des questions telles que le développement durable, la croissance, la liberté, la sécurité et la justice ainsi que le rôle extérieur de l’Union.

Hoewel wij over bepaalde aspecten van dit vraagstuk van mening verschillen, ben ik toch blij te merken dat wij op veel terreinen dezelfde analyse maken en beide veel belang hechten aan vraagstukken als duurzame ontwikkeling, groei, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de externe rol van de Unie.


Tous, nous reconnaissons l'importance de ce débat et nous échangeons nos vues sous le coup de l'émotion suscitée par la tragédie de Douvres.

We erkennen allemaal het belang van dit debat, dat in het teken staat van het drama van Dover.


18. Nous reconnaissons que les pays africains ont poursuivi la réforme de leur économie et créé des dispositions attrayantes en vue de favoriser les flux d'investissement.

18. Wij erkennen dat de Afrikaanse landen zijn voortgegaan met de hervorming van hun economieën en aantrekkelijke investeringsregels hebben opgesteld ter bevordering van de investeringsstromen.


Nous reconnaissons qu'il est nécessaire d'utiliser activement les possibilités qu'offre le dialogue politique en vue de régler les conflits régionaux et de promouvoir la paix, la stabilité et la sécurité au niveau international.

Wij hebben geconstateerd dat actief gebruik moet worden gemaakt van het potentieel van de politieke dialoog met het oog op de beslechting van regionale conflicten en de bevordering van internationale vrede, stabiliteit en veiligheid.


Dès lors, avant de débattre des détails techniques d’un nouveau traité, nous devons répondre à cette question: quel genre de communauté de vues reconnaissons-nous comme nécessaire, indispensable, inévitable entre les capitales et Bruxelles?

Voordat we de technische details van weer een nieuw verdrag bespreken, moeten we dan ook vaststellen over welke vormen van gemeenschappelijkheid de hoofdsteden en Brussel het per se eens moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vues reconnaissons-nous ->

Date index: 2022-01-19
w