Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vulnérables aux procédures bureaucratiques lourdes " (Frans → Nederlands) :

Le ministre pense donc qu'il faut encourager les professionnels à bien utiliser cette technique et les soutenir dans ce sens, mais non les soustraire à leurs responsabilités et les remplacer par des procédures bureaucratiques lourdes.

De minister vindt dus dat wij onze beroepsbeoefenaars moeten aanmoedigen en steunen bij de goede toepassing van deze techniek, maar hen niet hun verantwoordelijkheden mogen ontnemen en deze vervangen door logge, bureaucratische procedures.


En outre, les PME sont particulièrement vulnérables aux procédures bureaucratiques lourdes.

Het mkb is bovendien bijzonder gevoelig voor bureaucratie en administratieve rompslomp.


En outre, elles sont particulièrement vulnérables aux procédures bureaucratiques lourdes.

Bovendien zijn kleine en middelgrote ondernemingen bijzonder gevoelig voor bureaucratische en moeilijk te hanteren systemen.


La raison de ne pas mentionner les fournisseurs et revendeurs peut être trouvée dans les travaux parlementaires de la Loi relative aux communications électroniques: l'opération de coopération telle qu'elle est prévue pour les opérateurs (avec notamment l'obligation de désigner une personne de contact avec les autorités judiciaires, disponibles sept jours sur sept et vingt-quatre heures sur vingt-quatre), procédure relativement lourde, ne peut pas être déclarée applicable de la même façon aux fournisseurs et aux revendeurs.

De reden voor het niet vermelden van de aanbieders en doorverkopers kan worden gevonden in de parlementaire voorbereiding van de wet betreffende de elektronische communicatie: de samenwerkingsverplichting waarin voorzien werd voor de operatoren (met onder andere de verplichting om een contactpersoon voor de gerechtelijke autoriteiten aan te duiden, die zeven dagen op zeven en vierentwintig uur op vierentwintig beschikbaar is), een relatief zware procedure, kan niet op eenzelfde wijze van toepassing worden verklaard op de aanbieders en ...[+++]


Le présent amendement propose de supprimer la procédure fort lourde qui est prévue pour laisser plus de latitude aux victimes et aux parquets.

Dit amendement wil de vrij omslachtige bestaande procedure afschaffen om meer speelruimte te laten aan de slachtoffers en de parketten.


Enfin, sur votre question relative à la lourdeur de la procédure, je répondrai que je suis spécialement soucieux d’éviter aux candidats adoptants une procédure trop lourde et pénible.

Wat betreft uw vraag met betrekking tot de zwaarte van de procedure wil ik u ten slotte meedelen dat ik de kandidaat-adoptanten absoluut van een te zware en lastige procedure wil besparen.


20. encourage les États membres à utiliser pleinement les possibilités disponibles au titre du Fonds européen pour les réfugiés (FER) en engageant des actions ciblées visant à améliorer les systèmes d'asile; recommande aux États membres de prendre des mesures visant à apporter une solution aux procédures bureaucratiques trop lourdes, aux retards d'absorption et aux problèmes de liquidités, entre autres, afin d'assurer une distribution efficace et rapide des fonds;

20. spoort de lidstaten aan ten volle gebruik te maken van de beschikbare mogelijkheden in het kader van het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) voor wat betreft het ondernemen van gerichte acties voor de verbetering van asielstelsels; beveelt de lidstaten aan actie te ondernemen om kwesties zoals omslachtige bureaucratische procedures, opnemingsachterstanden en liquiditeitsproblemen aan te pakken teneinde voor een effectieve en snelle verdeling van middelen te zorgen;


La procédure de médiation pénale est fastidieuse et impose aux parquets et aux assistants de justice une lourde charge de travail et une lourde charge financière.

De ganse procedure van strafbemiddeling is omslachtig en veroorzaakt een enorme werk- en financiële last bij parketten en justitieassistenten.


15. souligne que le financement et la clôture des comptes des partis et fondations politiques au niveau européen impliquent des procédures bureaucratiques et lourdes; estime que cela tient dans une large mesure au fait que les paiements de financement sont considérés comme des «subventions», au sens du règlement financier, qui est adapté au financement de projets ou d'associations mais pas à celui de partis;

15. wijst erop dat de toekenning van financiering en de afsluiting van de rekeningen van de Europese politieke partijen en stichtingen bureaucratische en omslachtige procedures zijn; meent dat dit voor een groot deel voortvloeit uit het feit dat financieringsbetalingen als subsidies in de zin van het Financieel Reglement worden beschouwd, hetgeen gepast is voor de financiering van projecten of verenigingen, maar niet voor partijen;


17. souligne que l'efficacité de l'aide dépend en grande partie de l'existence d'institutions saines et solides, de sorte que ces pays puissent établir eux-mêmes leurs politiques de développement et que le soutien des donateurs puisse se faire non pas au travers de procédures bureaucratiques lourdes et de conditionnalités inefficaces, mais au travers d'engagements crédibles des pays concernés sur des résultats tangibles;

17. benadrukt dat de doelmatigheid van de steun in sterke mate afhankelijk is van goed functionerende en stabiele instellingen die deze landen in staat stellen zelf hun ontwikkelingsbeleid uit te zetten en die ervoor zorgen dat de steun van donorlanden en -organisaties niet via trage bureaucratische procedures en onder omslachtige voorwaarden verloopt, maar in het kader van geloofwaardige afspraken die met de betrokken landen worden gemaakt over tastbare resultaten;


w