Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vulnérables peuvent bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, même si les pays d’accueil peuvent être bénéficiaires de l’aide au développement de l’UE, les communautés d’accueil vulnérables ne bénéficient généralement pas d’une aide humanitaire.

Bovendien bereikt de humanitaire bijstand doorgaans de kwetsbare gastgemeenschappen niet, terwijl de gastlanden wel EU-ontwikkelingssteun kunnen krijgen.


Comme il a été expliqué, quelques groupes vulnérables peuvent bénéficier d'une intervention majorée.

Zoals gezegd kunnen enkele kwetsbare groepen in aanmerking komen voor de verhoogde tegemoetkoming.


Comme il a été expliqué, quelques groupes vulnérables peuvent bénéficier d'une intervention majorée.

Zoals gezegd kunnen enkele kwetsbare groepen in aanmerking komen voor de verhoogde tegemoetkoming.


- Les projets introduits dans le cadre de l'action 1 (renforcer les programmes nationaux pour le retour volontaire) et de l'action 2 (retour des groupes vulnérables) peuvent bénéficier d'un cofinancement à hauteur de 75 % au maximum.

- Projecten die worden ingediend onder actie 1 (versterken van de nationale programma's voor vrijwillige terugkeer) en actie 2 (terugkeer kwetsbare groepen) komen in aanmerking voor een cofinanciering tot maximaal 75 %.


considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à d ...[+++]

overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te maken van vakbonden of andere vormen van collectieve onderhandeling, of niet weten hoe ze hieraan kunnen deelnemen of hierbij op moeilijkheden stoten, wat hen bijzonder kwetsbaar maakt, met name wegens beperkte ...[+++]


- Les projets introduits dans le cadre de l'action 1 (renforcer les programmes nationaux pour le retour volontaire) et de l'action 2 (retour des groupes vulnérables) peuvent bénéficier d'un cofinancement à hauteur de 75 % au maximum.

Projecten die worden ingediend onder actie 1 (versterken van de nationale programma's voor vrijwillige terugkeer) en actie 2 (terugkeer kwetsbare groepen) komen in aanmerking voor een cofinanciering tot maximaal 75%.


L'intervenante n'accepte pas l'argument selon lequel les femmes plus vulnérables doivent être protégées et ne peuvent être enfermées dans des statuts d'accueil privé des enfants car ces femmes plus vulnérables accomplissent actuellement du travail au noir et ne bénéficient d'aucun cadre social et fiscal.

Het argument dat zwakkere vrouwen moeten worden beschermd en niet in statuten van privékinderopvang mogen worden gestoken, aanvaardt spreekster niet want die zwakkere vrouwen doen nu de zwarte jobs en hebben ook geen sociale en fiscale omkadering.


Les États membres devraient être libres de définir le mécanisme d’identification de ces consommateurs qui peuvent bénéficier de comptes de paiement assortis de prestations de base à des conditions plus avantageuses, pour autant que le mécanisme garantisse que les consommateurs vulnérables puissent avoir accès à un compte de paiement assorti de prestations de base.

Het moet de lidstaten vrij staan te bepalen volgens welk mechanisme wordt uitgemaakt welke consumenten onder gunstiger voorwaarden hun voordeel kunnen doen met een basisbetaalrekening, mits dat mechanisme ervoor zorgt dat kwetsbare consumenten toegang kunnen verkrijgen tot een basisbetaalrekening.


En particulier, le programme devrait veiller à ce que les consommateurs vulnérables aient accès aux informations relatives aux biens et services, bénéficiant ainsi des mêmes chances de faire des choix libres et éclairés, notamment parce que les consommateurs vulnérables peuvent avoir des difficultés à accéder aux informations destinées aux consommateurs ainsi qu’à les comprendre, et courent donc le risque d’être induits en erreur.

Het programma moet er met name voor zorgen dat kwetsbare consumenten toegang hebben tot informatie over goederen en diensten, zodat ook zij vrije, geïnformeerde keuzes kunnen maken. Deze informatie is voor kwetsbare consumenten immers niet altijd erg toegankelijk en inzichtelijk, in welk geval zij dreigen te worden misleid.


3. Seules les personnes vulnérables conformément à l’article 21 peuvent être considérées comme ayant des besoins particuliers en matière d’accueil et bénéficier en conséquence de l’aide spécifique prévue conformément à la présente directive.

3. Alleen van kwestbare personen als bedoeld in artikel 21 kan worden gesteld dat zij bijzondere opvangbehoeften hebben; alleen zij kunnen derhalve aanspraak maken op de specifieke steun die overeenkomstig deze richtlijn wordt verstrekt.


w