Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les enfants ayant vécu un traumatisme
Antisociale
Asociale
Catalepsie
Catatonie
Commis voyageur
Courant de voyageurs
Effectuer des recherches sur les besoins des voyageurs
Flexibilité cireuse
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Franchise pour voyageurs
Franchise voyageurs
Personnalité amorale
Psychopathique
Schizophrénique
Sociopathique
Stupeur catatonique
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Transport de voyageurs
Voyageur
Voyageur de commerce
Voyageur représentant de commerce

Traduction de «vécu des voyageurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

handelsreiziger


transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

reizigersvervoer [ reizigersverkeer ]


courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

reizigersstroom


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]






franchise pour voyageurs | franchise voyageurs

reizigersvrijstelling | vrijstelling voor reizigers


aider les enfants ayant vécu un traumatisme

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


effectuer des recherches sur les besoins des voyageurs

behoeften van passagiers onderzoeken | behoeften van reizigers onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En clair: pas seulement les informations relatives aux horaires. Les retards de trains, le matériel roulant mis en service ou les modifications d'horaires prévues ont une énorme incidence sur le vécu du voyageur.

Ook vertragingen, het gebruikte materieel of voorziene wijzigingen in de dienstregeling hebben een grote impact op de reiservaring van de klant.


La construction d’un poste centralisé d’inspection filtrage permettra d’améliorer le vécu des voyageurs dans l’aéroport en mettant un terme aux contrôles de sûreté effectués à chaque porte d’embarquement dans l’ensemble de l’aérogare.

Met de aanleg van een centrale faciliteit voor beveiligingscontroles worden de aparte controles bij de afzonderlijke gates overbodig en wordt de luchthavenbeleving van de passagiers verbeterd.


À noter que les infractions judiciaires ont été préférées aux "interventions", parce que: (1) plus fiables d'un point de vue statistique, et (2) plus représentatives du sentiment de sécurité vécu par le voyageur en gare.

Te noteren valt dat de voorkeur werd gegeven aan de gerechtelijke inbreuken in plaats van "de interventies" want: (1) meer betrouwbaar in statistieken, en (2) meer representatief voor het veiligheidsgevoel van de reiziger in het station.


La BEI se réjouit de soutenir le programme d’investissement à long terme de l’aéroport, lequel est essentiel pour assurer la conformité avec de futures normes internationales de sûreté, améliorer le vécu et le confort des voyageurs et renforcer l’efficacité des installations ainsi que la ponctualité.

De Europese Investeringsbank verleent graag steun aan investeringen voor de lange termijn waarmee de luchthaven kan blijven voldoen aan toekomstige internationale normen op het gebied van beveiliging, en verbeteringen kan aanbrengen in de beleving en het comfort van passagiers, de efficiency, en de punctualiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réfère à ma question écrite n° 157 du 28 avril 2008 dans laquelle j'évoque le fait que les chiffres de ponctualité d'Infrabel ne correspondent pas toujours au vécu quotidien des voyageurs (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 40, p. 10542).

Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 157 van 28 april 2008 over het probleem dat de officiële stiptheidscijfers van Infrabel niet altijd overeenkomen met hetgeen de reizigers in de praktijk ervaren (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 40, blz. 10542).


2° forains : personnes à culture nomade se trouvant légalement en Belgique, et vivant ou ayant vécu traditionnellement dans une roulotte, en particulier les voyageurs autochtones et les gitans, et ceux qui vivent avec ces personnes ou en descendent du premier degré;

2° woonwagenbewoners : personen met een nomadische cultuur die zich legaal in België bevinden en die traditioneel in een woonwagen wonen of gewoond hebben, in het bijzonder de autochtone voyageurs en de zigeuners, en degenen die met deze personen samenleven of er in de eerste graad van afstammen;


C'est pourquoi, dans le contrat de gestion 2008-2012, j'ai demandé à Infrabel de publier des résultats de ponctualité plus proches du vécu des voyageurs.

Daarom heb ik in de beheersovereenkomst 2008-2012 aan Infrabel gevraagd stiptheidsresultaten te publiceren die nauwer aansluiten bij de ervaring van de reizigers zelf.


Il importe d'intégrer dans cette analyse le vécu du personnel et des voyageurs bloqués.

Het is belangrijk dat de ervaring van het personeel en van de gestrande reizigers in die analyse worden verwerkt.


Au-delà du respect du prescrit contractuel actuel, la situation que nous avons vécue les 24 et 31 décembre 2001 met en évidence la nécessité de définir mieux le service public de transport de voyageurs, tant pour le week-end que pour des jours spéciaux qui, sans justifier les moyens à mettre en oeuvre les jours normaux de semaine, ne peuvent se satisfaire de la «solution» week-end imaginée par la SNCB.

Behalve de naleving van het huidige contractuele voorschrift, maakt de situatie op 24 en 31 december 2001 de noodzaak duidelijk om het openbaar vervoer van reizigers beter te definiëren, zowel tijdens het weekend als tijdens bijzondere dagen die, zonder de middelen die op gewone weekdagen moeten worden ingezet te rechtvaardigen, niet kunnen tevreden zijn met de «weekendoplossing» die de NMBS bedacht.


2. Particulièrement attentive aux diverses situations vécues par ses clients et tout en veillant à la sauvegarde de ses intérêts financiers, la SNCB vient de diffuser auprès des membres du personnel des départements voyageurs et transport en contact avec le public un avis détaillé précisant toutes les modalités à respecter en cas de régularisation de titres de transport.

2. Met bijzondere aandacht voor de diverse toestanden waarin haar klanten zich bevonden en met waakzaamheid voor de vrijwaring van haar financiële belangen heeft de NMBS zopas onder de personeelsleden van de departementen reizigers en transport die met het publiek in contact zijn, een gedetailleerd advies verspreid met alle modaliteiten die moeten worden nageleefd bij regularisatie van vervoerbewijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vécu des voyageurs ->

Date index: 2025-01-07
w