La commission du commerce international, après avoir constaté l’important retard de l’Union européenne, dans la consommation bien sûr, mais dans la production des biocarburants aussi, propose, naturellement, de développer les importations, mais aussi d’accorder de l’attention à la production industrielle européenne dans un double objectif d’indépendance énergétique de l’Union et de débouchés pour les productions agricoles, par exemple les végétaux sucriers.
Daar de Commissie internationale handel vaststelt dat de Europese Unie een grote achterstand heeft qua verbruik én productie van biobrandstoffen, stelt zij uiteraard voor de invoer te verhogen, maar ook om aandacht te schenken aan de Europese productie op industriële schaal met een tweeledig doel: energieonafhankelijkheid van de Unie en afzetmarkten voor landbouwproducten, bijvoorbeeld suikergewassen.