Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "véhicule car notre structure " (Frans → Nederlands) :

3. Depuis la création de l'Agence nous n'achetons pas de véhicule car notre structure est trop petite.

3. Sinds de oprichting van het Agentschap kopen we geen voertuigen omdat onze structuur te klein is.


Concernant la logistique, l'installation de "fleetloggers" dans un nombre de véhicules de certaines unités de la police fédérale ainsi que des corps de police locale a déjà été réalisée ou planifiée. b) Parmi les recommandations du Comité P, deux n'ont pas été suivies: - promulguer une directive du type "brancherichtlijn verkeer politie" comme dans le modèle hollandais, pour l'utilisation de signaux optiques et sonores, n'est pas envisageable car difficilement à prévoir dans notre structure police à deux niveaux; ...[+++]

Betreffende de logistiek, is de installatie van "fleetloggers" in een aantal voertuigen van enkele eenheden van de federale politie alsook lokale politiekorpsen voorzien of opgenomen in de planning. b) Twee van de aanbevelingen van het Comité P werden niet gevolgd: - het uitvaardigen van een "brancherichtlijn verkeer politie" naar Nederlands model, voor het gebruik van de optische en geluidssignalen, wordt niet overwogen, gezien dit moeilijk te voorzien is in onze politiestructuur op twee niveaus; - wat betreft de aanbeveling op ICT vlak voor de introductie van de categorie "politievoertuig" in de variabele "voertuig", heeft de Directie ...[+++]


La Coalition nationale contre le tabac appelle de tous ces voeux qu'une telle loi puisse voir le jour dans notre pays car le risque de tabagisme passif est beaucoup plus élevé dans un véhicule que dans une habitation par exemple.

De Nationale Coalitie tegen Tabak ijvert voor de invoering van zo een wet in ons land, omdat het gevaar voor passief roken in een auto veel groter is dan in een woning, bijvoorbeeld.


Ce n’est pas possible d’enrayer ce phénomène car il est parfaitement normal - nous vivons dans une société libre et ouverte - cependant, nous devons faire entendre notre voix au sein de cette structure et conserver notre indépendance.

Daar ontkom je niet aan, dat is normaal – we leven in een vrije en open maatschappij – maar we moeten ons binnen deze structuur toch staande zien te houden en onze onafhankelijkheid behouden.


Je ne suis donc pas convaincu par la mise en œuvre de notre stratégie commune Europe 2020 dans toutes les régions, au lieu d’appliquer différentes stratégies aux régions de structure différente, car cela pourrait compromettre nos efforts communs, plutôt que de les soutenir.

Het is daarom mijn streven de gemeenschappelijke Europa 2020-strategie in alle regio’s te implementeren, want het gemeenschappelijke werk zou eerder geschaad dan bevorderd worden als we verschillende strategieën voor verschillend gestructureerde gebieden zouden hanteren.


Cette catastrophe dessine également les défis et les améliorations que nous devons apporter à cette structure, car au-delà du mouvement de solidarité de notre continent, la réaction américaine pose la question de notre capacité de mobilisation.

Deze ramp doet ook duidelijk uitkomen welke uitdagingen en verbeteringen wij in deze dienst moeten doorvoeren, want los van de solidariteitsbeweging van ons continent doet de Amerikaanse reactie vragen rijzen over ons mobilisatievermogen.


Cette catastrophe dessine également les défis et les améliorations que nous devons apporter à cette structure, car au-delà du mouvement de solidarité de notre continent, la réaction américaine pose la question de notre capacité de mobilisation.

Deze ramp doet ook duidelijk uitkomen welke uitdagingen en verbeteringen wij in deze dienst moeten doorvoeren, want los van de solidariteitsbeweging van ons continent doet de Amerikaanse reactie vragen rijzen over ons mobilisatievermogen.


Nous avons souhaité, dans notre rapport, structurer les différents aspects et sections de la directive d'une manière plus aisément compréhensible par les parties concernées, en consacrant un chapitre spécifique aux exigences de mise en service des véhicules ferroviaires, selon que ces derniers nécessitent une première ou une seconde autorisation ou qu'il s'agisse de véhicules répondant à toutes les STI (spécifications techniques d'interopérabilité) ou à certaines de ces dernières.

In ons verslag wilden we de verschillende aspecten en hoofdstukken van de richtlijn structureren op een manier die gemakkelijker verstaanbaar is voor de betrokkenen, door een specifiek hoofdstuk te wijden aan de vereisten voor de indienststelling van de voertuigen, afhankelijk van of het gaat om eerste of tweede vergunningen of voertuigen die voldoen aan alle TSI’s (technische specificaties inzake interoperabiliteit) of slechts enkele daarvan.


Ces remarques sont importantes car notre structure fédérale repose sur une nette délimitation des compétences.

Dat zijn belangrijke opmerkingen omdat onze federale structuur op een duidelijke bevoegdheidsafbakening berust.


- Nous sommes partisans d'accords de coopération pertinents mais nous nous opposons à l'ajout de nouvelles structures car notre pays en compte déjà énormément.

- Wij zijn voorstander van pertinente samenwerkingsakkoorden, maar we zijn tegen bijkomende structuren omdat dit land al zoveel organen telt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicule car notre structure ->

Date index: 2021-08-18
w