Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicule signalé portait encore » (Français → Néerlandais) :

Le véhicule signalé portait encore les inscriptions complètes de la police fédérale belge.

Het logo en de belettering van de Belgische federale politie waren niet verwijderd.


Enfin, il peut être signalé que plusieurs entités aimeraient acheter des véhicules à faibles émissions ou à émissions nulles, mais qu'aucun véhicule de ce type n'a été repris dans le contrat FOR-CMS et que les offres des marques qui en ont dans leur gamme sont encore trop élevées.

Ten slotte kan worden gemeld dat de wens bestaat bij meerdere entiteiten om emissiearme of emissievrije voertuigen aan te kopen, maar dat er in het FOR/CMS-contract geen werden opgenomen en dat de offerten van de merken met deze voertuigen in hun gamma nog te hoog liggen.


Ainsi, début août 2010, on a signalé que l'immatriculation d'un véhicule électrique, qui disposait d'un certificat d'homologation individuel délivré par le Nederlandse Rijksdienst voor Verkeer en Waterstaat (RDW), n'avait pas encore été homologuée après cinq mois par la DIV.

Zo werd begin augustus 2010 gemeld dat de inschrijving van een elektrische wagen, die over een individueel goedkeuringscertificaat afgeleverd door de Nederlandse Rijksdienst voor Verkeer en Waterstaat (RDW) beschikte, na vijf maanden nog niet gehomologeerd werd door de DIV.


4.1.3. Lorsqu’il quitte le véhicule, le conducteur doit être informé par un signal (optique ou acoustique) si le véhicule est encore sur le mode actif de marche.

4.1.3. Bij het verlaten van het voertuig moet de bestuurder er door een signaal (bv. een optisch of geluidssignaal) van op de hoogte worden gebracht dat het voertuig zich nog in de „actieve stand (rijden mogelijk)” bevindt.


Lorsque le signal est complété par les lettres B, C, D ou E, l'obligation de suivre l'itinéraire alternatif est applicable aux véhicules transportant des marchandises dangereuses dont l'accès est interdit dans les tunnels de catégorie B, C, D ou E. Le choix s'est porté sur ce signal, qui est conforme à la Convention de Vienne sur la signalisation routière, et qui a en outre l'avantage d'avoir été adopté par plusieurs Etats européens tels l'Allemagne, l ...[+++]

Indien dit verkeersbord aanvullend de letters B, C, D of E vermeldt, dan geldt de verplichting om de alternatieve reisweg te volgen voor alle voertuigen die gevaarlijke goederen vervoeren en waarvoor de toegang tot wegtunnels behorend tot de categorie B, C, D of E verboden is. Er werd gekozen voor dit verkeersbord, dat conform is aan de Conventie van Wenen inzake verkeerstekens, en tevens het voordeel heeft dat het in verschillende andere Europese landen wordt gebruikt, zoals Duitsland, Frankrijk, Oostenrijk, Zwitserland en ook Italië.


Une situation dangereuse peut encore être constatée d'une manière technique lorsque la centrale reçoit un signal issu d'un bouton d'alarme qui est, par exemple, caché dans un véhicule ou un bateau.

Een gevaarssituatie kan ook op een technische wijze worden vastgesteld doordat de centrale een signaal binnenkrijgt afkomstig van een alarmknop die bijvoorbeeld verborgen is in een voertuig of een vaartuig.


24. indique qu'il attend avec grand intérêt la proposition de la Commission sur l'avenir de la distribution des véhicules automobiles, proposition qui doit tenir dûment compte de l'intérêt des consommateurs, et signale qu'il convient d'examiner avec soin si une exemption supplémentaire concernant l'application des règles de concurrence de l'UE est encore justifiée dans ce secteur;

24. ziet met grote belangstelling het voorstel van de Commissie over de toekomst van de distributie van voertuigen tegemoet, en onderstreept dat wat dat betreft terdege rekening moet worden gehouden met de belangen van de consumenten, en dat diepgaand moet worden onderzocht of een verdere vrijstelling van toepassing van de mededingingsregels van de EU in deze sector verantwoord is;


23. indique qu'il attend avec grand intérêt la proposition de la Commission sur l'avenir de la distribution des véhicules automobiles, proposition qui doit tenir dûment compte de l'intérêt des consommateurs, et signale qu'il convient d'examiner avec soin si une exemption supplémentaire concernant l'application des règles de concurrence de l'UE est encore justifiée dans ce secteur;

23. ziet met grote belangstelling het voorstel van de Commissie over de toekomst van de distributie van voertuigen tegemoet, en onderstreept dat wat dat betreft terdege rekening moet worden gehouden met de belangen van de consumenten, en dat diepgaand moet worden onderzocht of een verdere vrijstelling van toepassing van de mededingingsregels van de EU in deze sector verantwoord is;


Ce quadricycle à moteur tombe dans la catégorie B des véhicules à moteur, de sorte que le conducteur doit avoir minimum 18 ans et être titulaire d'un permis de conduire, valable au minimum pour la catégorie B. Il faut toutefois signaler que sur la base de leur fonction bien spécifique, certains quads ont été homologués: - comme véhicules lents (Dans ce cas, un permis de conduire n'est pas requis si le conducteur est né avant le 1er octobre 1 ...[+++]

Deze gemotoriseerde vierwieler valt dan onder de categorie B van de motorvoertuigen, zodat de bestuurder minimum 18 jaar moet zijn en houder van een rijbewijs, minimum geldig voor categorie B. Te vermelden is dat daarnaast sommige quads op grond van hun welbepaalde functie werden goedgekeurd: - als voertuigen voor traag vervoer (In dat geval is er geen rijbewijs vereist indien de bestuurder geboren is voor 1 oktober 1982.), of nog - als landbouwtractoren (Idem als voor voertuigen voor traag vervoer.


Il convient encore de signaler que la répartition par la Commission tripartite portait non seulement sur l'or trouvé par les alliés en Allemagne, mais aussi sur les montants que la Suisse aurait versés aux alliés en 1946. b) L'or des particuliers En vertu d'une ordonnance allemande du 17 juin 1940, les particuliers devaient céder leur or (tant les lingots que les pièces de monnaie) à la Banque d'émission (pendant la guerre, la Banque d'émission exerçait avec la Banque nationale les fonctions d ...[+++]

Er dient nog opgemerkt te worden dat de verdeling door de Tripartiete Commissie niet alleen betrekking had op goud dat de geallieerden in Duitsland hadden gevonden maar ook op bedragen die Zwitserland aan de geallieerden zou gestort hebben in 1946. b) Het goud van particulieren Krachtens een Duitse verordening van 17 juni 1940 moesten de particulieren hun goud (zowel staven als munten) afstaan aan de Emissiebank (de Emissiebank oefende onder de oorlog samen met de Nationale bank de functies van centrale bank uit en hield zich vooral bezig met de clearing met Duitsland en het deviezenverkeer).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicule signalé portait encore ->

Date index: 2021-02-05
w