Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicules doivent communiquer » (Français → Néerlandais) :

Les professionnels, mais aussi les services du contrôle technique et le Service pour l'immatriculation des véhicules doivent communiquer les données en question.

Niet enkel de professionelen moeten gegevens meedelen, maar ook de technische controle en de Dienst voor inschrijving.


Les professionnels, mais aussi les services du contrôle technique et le Service pour l'immatriculation des véhicules doivent communiquer les données en question.

Niet enkel de professionelen moeten gegevens meedelen, maar ook de technische controle en de Dienst voor inschrijving.


6.1. Afin de faciliter la mise à disposition des réparateurs multimarques d’outils de diagnostic génériques, les constructeurs de véhicules doivent communiquer les informations visées aux points ci-dessous via leurs sites internet consacrés aux informations sur les réparations.

6.1. Om de levering van generieke diagnoseapparatuur voor multimerkenreparateurs te vereenvoudigen, stellen voertuigfabrikanten de in de onderstaande punten bedoelde informatie ter beschikking via hun websites met reparatie-informatie.


Quand le véhicule, avec lequel l'infraction est commise, est inscrit au nom d'une personne morale, les représentants de la personne morale doivent communiquer l'identité du conducteur au moment des faits, ou si elles ne connaissent pas celle-ci, l'identité de la personne qui dispose du véhicule.

Wanneer het voertuig, waarmee de overtreding is begaan, is ingeschreven op naam van een rechtspersoon, moeten de vertegenwoordigers van de rechtspersoon de identiteit van de bestuurder op het ogenblik van de feiten meedelen, of als zij die niet kennen, de identiteit van de persoon die het voertuig onder zich heeft.


§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans; 3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, ...[+++]

§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie ...[+++]


Art. 14. Informex SA communique par transmission au service de gestion l'information concernant l'état du véhicule, en particulier en vertu de l'article 23sexies, paragraphe 1, 2°, d, et paragraphe 3, et de l'article 25 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, délivrée par les experts désignés par des compagnies d'assurance, qui font usage du software Informex ...[+++]

Art. 14. Informex NV verstrekt door middel van doorzending aan de beheersdienst de informatie over de status van de voertuigen, in het bijzonder zoals bedoeld in artikel 23sexies, paragraaf 1, 2°, d, en paragraaf 3, en in artikel 25 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, van de experten aangesteld door verzekeringsmaatschappijen, die gebruik maken van de Informexsoftware om het voertuig te kunnen identificeren en de schade te begroten.


Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption, par la Commission, d'un règlement modifiant l’annexe II du règlement n° 510/2011 , établissant des normes de performance dans le cadre de l’approche intégrée de l’UE visant à réduire les émissions de CO2 des véhicules légers, en ce qui concerne la source des données et les paramètres des données qui doivent être communiqués par les États membres (doc. 5786/12).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van een verordening houdende wijziging van bijlage II bij Verordening nr. 510/2011 tot vaststelling van emissienormen in het kader van de geïntegreerde benadering van de Unie om de CO2-emissies van lichte bedrijfsvoertuigen te beperken, wat betreft de door de lidstaten mee te delen gegevensbron en gegevensparameters (5786/12).


D'éventuels problèmes avec le véhicule doivent être immédiatement communiqués au bureau de coordination.

Eventuele problemen met het voertuig dienen onmiddellijk te worden meegedeeld aan het coördinatiebureau.


Dans bon nombre de cas, les services judiciaires, de police ou douaniers doivent transmettre des données à caractère personnel à des personnes privées pour poursuivre des crimes ou prévenir un danger immédiat et sérieux pour la sécurité publique ou une atteinte grave aux droits des personnes, par exemple en signalant de faux titres aux banques et établissements de crédit, ou dans le domaine de la criminalité visant les véhicules, en communiquant des données à caractère personnel aux sociétés d’assurances afin d’empêcher le trafic de v ...[+++]

Vaak is het nodig dat persoonsgegevens door de rechterlijke macht, de politie of de douane aan particuliere instanties worden meegedeeld, om misdrijven te kunnen vervolgen of om een onmiddellijke en ernstige bedreiging voor de openbare veiligheid af te wenden of te voorkomen dat de rechten van personen ernstig worden geschonden; het betreft bijvoorbeeld het signaleren aan banken en kredietinstellingen van vervalsingen van waardepapieren, of, op het gebied van voertuigcriminaliteit, het meedelen van persoonsgegevens aan verzekeringsmaatschappijen teneinde handel in gestolen motorvoertuigen te voorkomen of de voorwaarden voor het terugkri ...[+++]


3. le numéro de la plaque d'immatriculation et le type de véhicule doivent être communiqués à LA POSTE parce que les sociétés de leasing, les sociétés de location ou les garagistes, quand ils reçoivent l'invitation à payer, ont besoin de ces données pour vérifier qui, au moment de l'infraction, roulait avec le véhicule qui a été mis à disposition d'une autre personne

3. het nummer van de kentekenplaat en het type van het voertuig moeten meegedeeld worden aan DE POST omdat de leasingmaatschappijen, verhuurmaatschappijen of de garagisten deze gegevens nodig hebben om na te gaan wie op het ogenblik van de overtreding reed met het voertuig dat aan een andere persoon werd ter beschikking gesteld wanneer zij de uitnodiging tot betaling ontvangen.


w