Il me semble logique que ces véhicules ne soient pas non plus soumis au paiement de l'eurovignette, puisque l'article 4, 2º, de l'accord du 9 février 1994 prévoit que les États membres peuvent exempter les véhicules qui ne circulent que sporadiquement sur la voie publique.
Het lijkt mij logisch dat deze voertuigen ook niet onderworpen zijn aan het eurovignet, gelet op artikel 4, 2º, van het Verdrag van 9 februari 1994 dat de Lid-Staten de mogelijkheid biedt om voertuigen die slechts af en toe deelnemen aan het verkeer op de openbare weg, vrij te stellen.