Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vélo a quelles tâches la sncb prend-elle " (Frans → Nederlands) :

1. Comment la SNCB entend-elle organiser les tâches et les services nécessaires pris en charge autrefois par les points vélo? a) Quelles tâches la SNCB prend-elle en charge? b) Quelles tâches sont-elles confiées à des partenaires dans le cadre d'un contrat? c) Plus concrètement, qu'en est-il notamment de la politique en matière de vélos abandonnées, de l'entretien et de la propreté des parkings pour vélos, de la location de vélos, ...[+++]

1. Hoe zal de NMBS de noodzakelijke taken en diensten die de fietspunten voordien op zich namen, organiseren? a) Welke taken neemt de NMBS op zich? b) Welke taken worden via een overeenkomst aan partners overgelaten? c) Meer concreet: wat met het weesfietsenbeleid, het onderhoud en de netheid van de fietsenstallingen, de fietsenverhuur, de permanentie, het toezicht, enzovoort?


2. Ce train est-il connu à la SNCB comme circulant souvent en retard? a) Dans l'affirmative, quelles sont les principales causes de ces retards fréquents? b) Dans l'affirmative, quelles mesures la SNCB prend-elle pour résoudre ce problème?

2. Staat deze trein bij de NMBS bekend als een trein met relatief veel vertraging? a) Zo ja, wat zijn de belangrijkste oorzaken voor de veelvuldige vertraging? b) Zo ja, wat doet de NMBS om dit probleem te verhelpen?


Quelles initiatives la SNCB prend-elle ou envisage-t-elle de prendre pour réduire le nombre de ces destructions, en particulier en ce qui concerne les éventuelles gares à risques?

Welke initiatieven onderneemt of plant de NMBS en/of Infrabel om het aantal dergelijke vernielingen te doen afnemen, in het bijzonder met betrekking tot eventuele risicostations ?


1. Quelle part de son matériel roulant (affecté au transport de voyageurs) la SNCB prend-elle en location?

1. Welk gedeelte van haar rollend materiaal huurt de NMBS (voor het reizigersvervoer)?


2. De quelle manière la SNCB entend-elle accomplir ses tâches?

2. Op welke manier zal de NMBS haar taken uitvoeren?


4. a) Quelles initiatives la SNCB prend-elle ou a-t-elle prises pour promouvoir et faciliter les déplacements domicile-lieu de travail pour les travailleurs frontaliers français? b) Quels accords la SNCB va-t-elle ou a-t-elle conclus à cet effet avec la SNCF?

4. a) Welke initiatieven neemt of nam de NMBS om het woon-werkverkeer voor Franse grensarbeiders te promoten en te vergemakkelijken? b) Welke afspraken maakt(e) de NMBS hiertoe met de SNCF?


2. Lorsque l'on évoque la promotion du trafic ferroviaire, il n'est jamais question que du transport intérieur de voyageurs. a) Quelle part du marché de transport de conteneurs la SNCB espère-t-elle conquérir? b) Quelles mesures la SNCB prend-elle à cet effet?

2. Als het over aanmoediging van het treinverkeer gaat, gaat het steeds alleen maar over het binnenlandse reizigersvervoer. a) Welk aandeel hoopt de NMBS te bereiken in het vervoer van laadkisten? b) Welke maatregelen neemt ze hiervoor?


3. a) Quelles mesures la SNCB prend-elle s'il s'avère que le nombre de places assises en première classe dans un train donné est systématiquement insuffisant? b) A quelle fréquence ce problème s'est-il présenté en 2001?

3. a) Welke maatregelen neemt de spoorwegmaatschappij als blijkt dat het aantal zitplaatsen eerste klas in een bepaalde trein steevast onvoldoende is? b) Hoe vaak is dat in 2001 gebeurd?


10. Quelles mesures la SNCB prend-elle pour limiter les nuisances résultant de la venue du TGV à Anvers-Dam et garantir la viabilité du quartier?

10. Welke maatregelen treft de NMBS om de hinder van de komst van de TGV in Antwerpen-Dam te verzachten en om de leefbaarheid in de buurt te garanderen?


4. Quelles mesures la SNCB prend-elle afin de mettre un terme aux retards quotidiens de 7 minutes sur le trajet de IC Knokke - Genk et d'assurer la correspondance avec les bus?

4. Welke maatregelen neemt de NMBS opdat de dagelijkse klokvaste vertragingen van 7 minuten op het IC-traject Knokke - Genk zullen worden verholpen en dat de bussen voortaan ook klokvast zullen aansluiting geven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vélo a quelles tâches la sncb prend-elle ->

Date index: 2022-07-22
w