Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vérifié quelles seraient » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, il est vérifié quelles seraient notamment la structure et la composition les plus appropriées de cette Commission, afin d'assurer son caractère pluraliste.

Met name wordt nog onderzocht wat de meest geschikte structuur en samenstelling van deze Commissie is, teneinde haar pluralistisch karakter te waarborgen.


Pendant une période de stage ou d’évaluation, l’appréciation des qualités professionnelles consiste à vérifier dans quelle mesure le candidat est capable d’exercer de façon autonome les tâches qui lui seraient confiées, selon le cas, comme officier, sous-officier ou volontaire.

Tijdens een stage- of evaluatieperiode bestaat de beoordeling van de professionele hoedanigheden erin na te gaan in welke mate de kandidaat in staat is om de taken die hem, naargelang het geval, als officier, onderofficier of vrijwilliger zouden worden toegewezen, zelfstandig uit te voeren.


Pendant une période de stage ou d'évaluation, l'appréciation des qualités professionnelles consiste à vérifier dans quelle mesure le candidat militaire est capable d'exercer de façon autonome les tâches qui lui seraient confiées, selon le cas, comme officier, sous-officier ou volontaire.

Tijdens een stage- of evaluatieperiode bestaat de beoordeling van de professionele hoedanigheden erin na te gaan in welke mate de kandidaat-militair in staat is om de taken die hem, naargelang het geval, als officier, onderofficier of vrijwilliger zouden worden toegewezen, zelfstandig uit te voeren.


Actuellement, il est vérifié quelles seraient notamment la structure et la composition les plus appropriées de cette Commission, afin d'assurer son caractère pluraliste.

Met name wordt nog onderzocht wat de meest geschikte structuur en samenstelling van deze Commissie is, teneinde haar pluralistisch karakter te waarborgen.


En outre, je peux également proposer de vérifier dans quelle mesure ces constatations du Service soins de santé de l'INAMI relatives à l'attribution des dépenses à un mois de comptabilisation spécifique seraient également applicables à l'arrêté royal du 22 août 2002 relatif à la responsabilité financière des organismes assureurs en ce qui concerne leurs frais d'administration.

Bovendien kan ik ook voorstellen om na te gaan in welke mate de bevindingen van de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV met betrekking tot de toewijzing van de uitgaven aan een bepaalde boekingsmaand ook van toepassing zouden zijn in het kader van het koninklijk besluit van 22 augustus 2002 op de financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot hun administratiekosten.


7. prie instamment la Commission de vérifier et de déterminer quelles seraient les mesures nationales éprouvées qui feraient les frais d'une proposition quelle qu'elle soit visant à opérer une harmonisation vers le haut;

7. spoort de Commissie aan te verduidelijken welke nationale maatregelen zouden komen te vervallen in een voorstel gericht op harmonisatie op een zo hoog mogelijk niveau;


7. prie instamment la Commission de vérifier et de déterminer quelles seraient les mesures nationales éprouvées qui feraient les frais d'une proposition quelle qu'elle soit visant à opérer une harmonisation vers le haut;

7. spoort de Commissie aan te verduidelijken welke nationale maatregelen zouden komen te vervallen in een voorstel gericht op harmonisatie op een zo hoog mogelijk niveau;


Pendant une période de stage ou d'évaluation, l'appréciation des qualités professionnelles consiste à vérifier dans quelle mesure le candidat est capable d'exercer de façon autonome les tâches qui lui seraient confiées, selon le cas, comme officier, sous-officier ou volontaire.

Tijdens een stage- of evaluatieperiode bestaat de beoordeling van de professionele hoedanigheden erin na te gaan in welke mate de kandidaat in staat is om de taken die hem, naargelang het geval, als officier, onderofficier of vrijwilliger zouden worden toegewezen, zelfstandig uit te voeren.


En ce qui concerne plus précisément les tests d'aptitudes cognitives et les caractéristiques relatives à la personnalité, il a fallu vérifier quels outils (sur la base de la recherche scientifique mais aussi compte tenu d'aspects plus pratiques tels que la durée du test et la disponibilité dans les langues nationales) seraient les plus appropriés à cet effet et quelle méthode de travail devrait idéalement être employée pour ce test ...[+++]

Meer bepaald wat betreft het testen van cognitieve vaardigheden en de persoonlijkheidseigenschappen, diende er nagegaan te worden welke instrumenten (op basis van wetenschappelijk onderzoek maar ook rekening houdende met meer praktische aspecten zoals tijdsduur van afname en beschikbaarheid in de landstalen) hiervoor het meest geschikt zouden zijn en welke werkwijze er idealiter bij de afname ervan gehanteerd kan worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérifié quelles seraient ->

Date index: 2021-03-23
w