Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cypress véritable
Cyprès véritable
Destinataire caché
Destinataire de copie cachée
Destinataire de copie muette
Destinataire de service
Destinataire des paiements
Destinataire en copie muette
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Parchemin animal véritable
Parchemin véritable
Partie Contractante destinataire
Peau préparée
Remettre le courrier aux destinataires
Réalité de terrain
Service destinataire
Transmettre le courrier
Vérité de terrain

Traduction de «véritable destinataire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
destinataire caché | destinataire de copie cachée | destinataire de copie muette | destinataire en copie muette

geadresseerde van een kopie zonder cc




parchemin animal véritable | parchemin véritable | peau préparée

dierlijk perkament


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


adapter son style de communication en fonction du destinataire

communicatiestijl aanpassen aan de ontvanger


Partie Contractante destinataire

ontvangende Overeenkomstsluitende Partij






destinataire de service

persoon te wier behoeve diensten worden verricht


réalité de terrain | vérité de terrain

Veldwerkelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'il ne souhaitait avoir pour destinataires finals que des groupes non radicaux mais que vu le chaos qui régnait en Syrie, il était impossible, une fois les armes livrées, de contrôler d'aucune manière qui en ...[+++]

Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën hebben en er is, in de huidige chaos in Syrië, geen enkele manier om, eens de wapens geleverd zijn, te c ...[+++]


3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'i ...[+++]

3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radi ...[+++]


Considérant, par contre, que dans le cadre du projet pour lequel l'agrément comme initiative locale de développement de l'emploi est sollicité, ce sont les artistes encadrés eux-mêmes les véritables destinataires et bénéficiaires des services fournis;

Overwegende, daarentegen, dat in het project waarvoor de erkenning als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid wordt gevraagd, de omkaderde kunstenaars zelf de eigenlijke bestemmelingen en begunstigden van de dienstverlening zijn;


­ Le complément d'information du 10 avril 1994 (23h59) du SGR à différents destinataires reprend une information concernant Gisenyi et Kigali, et mentionne que : « À Kigali a eu lieu un véritable bain de sang, commis par la Garde Présidentielle et les milices Interahamwe.

­ Complément d'information van 10 april 1994 (23.59 uur) van SGR aan verschillende bestemmelingen dat de informatie herneemt over Gisenyi en over Kigali meldt « À Kigali a eu lieu un véritable bain de sang, commis par la Garde Présidentielle et les milices Interahamwe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Le complément d'information du 8 avril 1994 (18 h) du SGR à différents destinataires parle « (..) de véritables chasses à l'homme et à des exécutions sommaires (..).

­ Complément d'information van 8 april 1994 (18 uur) van SGR aan verschillende bestemmelingen spreekt van « (..) de véritables chasses à l'homme et à des exécutions sommaires (..).


­ Le complément d'information du 10 avril 1994 (20h30) du SGR à différents destinataires signale qu'à Gisenyi « (..) les civils Hutus qui se livraient à un véritable massacre de Tutsis ».

­ Complément d'information van 10 april 1994 (20.30 uur) van SGR aan verschillende bestemmelingen dat bericht dat in Gisenyi « (..) les civils Hutus qui se livraient à une véritable massacre de Tutsis ».


2° dissimule ou fournit de façon peu claire une information substantielle relative aux conséquences résultant de la réponse donnée par le destinataire ou qui dissimule, fournit de façon peu claire ou n'indique pas sa véritable intention commerciale, dès lors que celle-ci ne ressort pas clairement du contexte.

2° essentiële informatie over de gevolgen van het door de bestemmeling gegeven antwoord verborgen houdt of op weinig duidelijke wijze weergeeft, of die de eigenlijke commerciële bedoeling, wanneer die niet duidelijk blijkt uit de context, verborgen houdt of op weinig duidelijke wijze weergeeft.


Considérant, par contre, que dans le cadre du projet pour lequel l'agrément comme initiative locale de développement de l'emploi est sollicité, ce sont les artistes encadrés eux-mêmes les véritables destinataires et bénéficiaires des services fournis;

Overwegende, daarentegen, dat in het project waarvoor de erkenning als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid wordt gevraagd, de omkaderde kunstenaars zelf de eigenlijke bestemmelingen en begunstigden van de dienstverlening zijn;


– Les États membres devraient développer leurs guichets uniques, pour en faire de véritables centres administratifs en ligne à part entière, répondant adéquatement aux besoins des prestataires et des destinataires de services.

– De lidstaten moeten de centrale contactpunten ontwikkelen zodat deze volwaardige instrumenten van de elektronische overheid worden die op passende wijze inspelen op de behoeften van dienstverrichters en dienstenafnemers.


2° dissimule ou fournit de façon peu claire une information substantielle relative aux conséquences résultant de la réponse donnée par le destinataire ou qui dissimule, fournit de façon peu claire ou n'indique pas sa véritable intention commerciale, dès lors que celle-ci ne ressort pas clairement du contexte.

2° essentiële informatie over de gevolgen van het door de bestemmeling gegeven antwoord verborgen houdt of op weinig duidelijke wijze weergeeft, of die de eigenlijke commerciële bedoeling, wanneer die niet duidelijk blijkt uit de context, verborgen houdt of op weinig duidelijke wijze weergeeft.


w